A parachute mind

Carta abierta al Ministro Ignacio Wert

In New Modernities on December 6, 2012 at 1:30 pm

Señor Wert,

Me llamo Antonio, soy catalán hijo de catalanes de origen andaluz y entre mis varias actividades, soy profesor de catalán y de castellano en Inglaterra. Voy a ir directo al grano. Ustedes no entienden Catalunya más allá de sus prejuicios seculares y le puedo asegurar que en Catalunya, la inmensa mayoría de catalanes no entiende ni aceptará jamás su reforma educativa que quiere partir Catalunya en dos. Mire, soy hijo de la inmersión lingüística en Catalunya, nací en ella y me he educado plenamente en ella y créame, no tengo ninguna queja y no deseo que me hubieran educado en un sistema educativo diferente. No me puedo quejar por una razón muy sencilla señor Wert, porque si la educación en Catalunya hubiera seguido sus planes de españolización, yo ahora no sería un catalán más, sería un hijo de inmigrantes españoles.

Estos días me he planteado lo que hubiera significado para mí su intento de “españolizar” Catalunya si mis padres hubieran querido que a mí me enseñaran en castellano, y sabe lo que veo? Me imagino yendo a una escuela en la que mis amigos de origen catalán van a una clase y yo voy a otra, la de los castellano-hablantes. Se imagina usted el conflicto identitario que estaría sufriendo ahora mismo si a mí y a toda una generación de catalanes provenientes de otros lugares de España nos hubieran educado con el estigma de ser “los castellanos”, y que nosotros viéramos a nuestros colegas catalanes como “los catalanes”? Se imagina usted la fractura que existiría en la sociedad catalana si esa ley que pretende aplicar ahora se hubiera impuesto a principios de la transición? Seguramente sí, lo saben muy bien. Ustedes saben perfectamente cual es el secreto de la cohesión social en Catalunya y no es otro que la inmersión lingüística. Sepa usted que gracias a la inmersión lingüística nadie me ve como foráneo en Catalunya aún siendo hijo de inmigrantes andaluces. Gracias a la inmersión lingüística integrarse en Catalunya es solo una cuestión de sentido común, el sentido común que les falta a ustedes y que les sobra a los muchos inmigrantes que llegaron a Catalunya en los 60 y que con muchos menos estudios que ustedes, sentían el respeto suficiente por la sociedad que les acogía como para hacer que sus hijos aprendieran catalán después de la muerte de Franco. Es normal. A mis padres, como a muchos otros padres recién llegados de otros lugares de España, no se les pasó por la cabeza en ningún momento que nos escolarizaran en castellano. Porque mis padres miraban alrededor y veían gente que hablaba otro idioma aparte del suyo, y por una simple cuestión de respeto y de sentido común querían que yo aprendiera esa lengua para integrarme mejor. Fíjese usted que soy catalán y en Cataluña jamás me he sentido insultado o marginado por ser hijo de quién soy o por venir de otro lugar y sabe porqué? Se lo diré en una palabra: respeto. Respeto por la nueva sociedad en la que esa generación de andaluces, extremeños y gallegos (y de otras tantas partes del territorio español) iban a vivir posiblemente el resto de sus vidas; respeto por la gente que en Catalunya hablaba una lengua distinta del castellano.

Así es señor Wert, la gente humilde no necesita estudios para entender lo más básico, que hablar dos lenguas es mejor que hablar solo una, que no pasa nada por hablar una lengua diferente a la propia. Señor Wert, en la sociedad catalana, como en cualquier otra sociedad, hay problemas pero créame, la convivencia entre catalanes no es uno de ellos gracias a la inmersión lingüística. Usted no habrá tenido el placer de oír recitar a García Lorca con acento catalán de Lleida, verdad? Yo sí, en la facultad de letras de la Universidad de Lleida, donde catalanes “de pura cepa” estudiaban Filología Hispánica con pasión desbordante. Quizás ésto a usted le suene raro pero créame, en Catalunya es normal. En el sistema catalán de inmersión, yo he aprendido las jarchas, he leído a Bécquer y se lo que es la desamortización de Mendizábal. Y he disfrutado de Ramón LLull, Jordi de Sant Jordi, del Decret de Nova Planta, y de la Renaixença catalana. Fíjese usted. Señor Wert, gracias a su proyecto de ley, el sentimiento independentista crece cada día en Catalunya, y gracias a su proyecto de ley seguiremos aprendiendo la lengua y la literatura de Catalunya y de España, pero esta vez en una Catalunya que será ya independiente porque gracias a la inmersión lingüística, en Catalunya casi nadie se traga sus delirios españolistas. No nos partirán. Señor Wert, en nombre de una mayoría de catalanes que se ha criado en la inmersión lingüística, le pido que dé marcha atrás a su proyecto de ley. Catalunya no lo necesita porque ese proyecto está a años luz de la realidad social catalana y de la experiencia vital de una inmensa mayoría de catalanes.        

 

Advertisements
  1. (soltaría un taco y, cosa rara, sería de emoción). Gracias por una carta tan sentida y tan directa. Estoy escribiendo algo muy triste, a tono con la forma en que me siento hoy, me has pillado con las defensas bajadas y me saltan las lágrimas. ¿Algún día nos dejarán vivir en paz?

    • Yo también soy catalana, en mi caso de padres y abuelos catalanes por ambas partes. Y también he estudiado Filología Hispánica y he recitado a Bécquer con lágrimas en los ojos. Me considero fan de la lengua y la literatura españolas, por supuesto y también fan de la lengua y la cultura catalanas, las mías. No entiendo éste afán por segregarnos culturalmente como hizo Franco, pero si que entiendo que fuera del yugo del gobierno español estaremos mejor. Es una lástima señor ministro que provoque repulsión a personas que de entrada estamos acostumbrados a aceptar y hacernos nuestras todas las culturas que vienen de fuera de nuestra casa. El pueblo catalán ya está harto. Mis padres no han podido estudiar en nuestra lengua, mis hijos si que podrán.

      • Bien dicho Helena, que no rompan la normalidad con la que hemos vivido hasta ahora, tenemos que estar unidos, he d’estar units!

      • “No entiendo éste afán por segregarnos culturalmente como hizo Franco”. Helena, los que gobiernan son los cachorros paridos por el perro antes de morir. Creo que en este caso aplica perfectamente la frase “la rabia nunca murió aunque hace 37 años que el perro esta muerto”. Yo, como argentino, jamás he tenido problemas con el idioma y me encantaría que si algún día tengo hijos, puedan estudiar en este hermoso idioma. Visca la llengua catalana, visca els catalans, visca Catalunya!

      • Gracias Gustavo por tus palabras, no nos romperan! Saludos cordiales

  2. Hola Isabel, me ha sido facil escribirlo, solo he tenido que pensar en mis padres y en su generacion. De ellos he aprendido el respeto y la dignidad. Animo, no nos van a hundir ni nos van a partir porque la inmersion es una de las cosas que nos une a la inmensa mayoria de catalanes y unidos somos fuertes. Ahora que se ha acabado el terrorismo en el Pais Vasco parece que la maniobra de distraccion masiva vamos a ser los catalanes. Que vayan jugando. En el extranjero se rien de esta Espanya arcaica y de su poca comprension de los idiomas, te lo puedo asegurar. En Inglaterra ven impensable que se pueda atacar a una lengua y a sus hablantes por el mero hecho de serlos. Estan un poco mas avanzados……….

  3. Preciosa carta Antonio, aquest es el sentiment de la majoria dels catalans, gracies per haber-la escrit , gracies tambe als teus pares que amb tanta dignitat van saber fer-se catalans i que per aixo no van deixar mai de ser andalussos. Jo soc catalana , de pares catalans i d’avis catalans menys un que era de Albacete, crec que tu i jo som igual de catalans tot i que jo vaig fer els estudis en els anys ’60 …en castellà, cantant el ” himno nacional ” quatre cops al dia, fen festa l’1 d’abril per ser el “dia del Caudillo”, el 18 de juliol per ser el “alzamiento nacional” i estudiant com assignatura obligada: “Formacion del espiritu nacional”…Per fi als meus 30…i tants anys vaig poder treurem el titol de Mestra de Català. Ojalà el Sr. Wert pugues llegir la teva carta,tot i que dubto que l’entengués …i no sols per qüestió d’idioma. Repeteixo: moltes gracies i visca els catalans ¡¡¡

    • Hola M Antonia, gracies a tu per llegir-la i pel comentari. Hem d’estar units, molt units, tots els catalans desde Puigcerda fins a Amposta, perque venen temps dificils. Jo vaig neixer al 75 i no vaig viure el franquisme, pero si que he viscut la transicio i dels records d’infantesa queden gestos, paraules, vivencies que quan et fas gran prenen mes significat. A casa meva parlavem catala i castella amb molta naturalitat pero ara veig que aquella naturalitat va ser el fruit d’esforsos titanics (el meu teclat es angles i no te la c trencada) d’una generacio que va haver de lluitar per algo tan facil d’entendre com parlar una llengua diferent i tenir una identitat cultural diferent. En fi, fem pinya i unim-nos perque l’imperi aprofitara qualsevol escletxa per enfonsar el vaixell. Visca Catalunya!

      • Boníssima la teva carta, Antonio.
        Jo tinc pares, avis, besavis i rebesavis catalans nascuts a Catalunya. He crescut en un poble de 2.000 habitants que es diu Amer i és entre Girona i Olot. En el meu grup d’amics no hem mirat mai la procedència ni els cognoms, ni abans ni ara. Trobo que el teu punt de vista (i el dels fills d’immigrants) és molt més potent que el meu i penso que pot ensenyar moltes coses a la gent que no coneix la realitat de Catalunya.
        Gràcies per fer-lo públic!
        Pep
        Nota tècnica:
        Segurament ja ho saps, però pots escriure alguna ce trencada esporàdica ajudant-te del codi ASCII:
        si tecleges ALT + 128 et sortirà Ç
        si tecleges ALT + 135 et sortirà ç
        (has d’utilitzar el teclat numèric, amb el normal no funciona)

      • Hola Pep,

        Moltes gracies a tu pel teu comentari, es molt interessant. Mira, si aquesta polemica serveix perque a Catalunya redescobrim les arrels de la nostra convivencia doncs mira, pitjor pel Wert! Segurament, com algu tambe m’ha dit, la realitat de Catalunya no es tota de color de rosa, pero majoritariament el que sentim la majoria dels catalans respecte a la convivencia es molta normalitat i aixo deu coure a Madrid…..
        Respecte al codi, ho he provat amb el teclat nuemric tambe pero no em surt, potser perque el teclat del meu ordinador es angles. Normalment lo que faig quan vulll ecriure la c trencada es anar a insert symbol pero es engorros……Gracies!

  4. Dos palabras: ¡Bravo! y ¡Gracias!

  5. Emoción y sentimientos a raudales. Hay millones de corazones en Catalunya que seguramente querrán terminar sus días donde empezó su vida, cosa más que entendible. Pero esos corazones han tenido aquí la oportunidad de vivir dignamente, como también nos trajeron un crecimiento tanto económico, como cultural, como de vivencias. Aprendieron y aprendimos. Y eso no nos lo podrán quitar jamás. Tengo cerquita el caso de mis padres, que vinieron de Aragón. El caso de mis suegros que lo hicieron desde Extremadura (por cierto no pongo lo que dijo mi suegra del “susodicho” presidente extremeño cuando la comparó con un paquete postal jeje).No conozco a nadie que venidos de fuera de Catalunya esté de acuerdo con lo que tenemos que oir día a día, año tras año. Esta convivencia la tenemos más que asentada y no podrán con ella ni Wert, ni Montoro, ni Intereconomia, ni la madre que los parió!. A la vista está la cantidad desmesurada de gente que fué ayer a la manifestación en la plaza Sant Jaume…..¿? ¿Es que no lo ven? ¿Es que no lo quieren ver? ¿Es que no saben que contra más nos atacan, más unidos y más fuertes nos hacemos? A estas alturas de mi vida me pregunto ¿Que narices quieren? Siento no saber escribir en una lengua que amo, pero a mi también me toco el “chocolatero” como a Mª Antonia.
    En fín, Antonio, que estoy de acuerdo contigo en cada punto, en cada coma y en cada palabra que has escrito. Ha sido una bendición leer tu carta en unos momentos más que tristes en mi vida. Un saludo y Feliz Navidad

    • Muchas gracias Esther, tu respuesta me ha emocionado a mi tambien……Como tu dices, hay que estar unidos, nosotros sabemos bien lo que es ser catalan y vivir en Catalunya y no necesitamos que vengan de la meseta a explicarnoslo 🙂 Un fuerte abrazo

  6. Toni,
    Està clar que el que vol el ministre Wert és trencar-nos des de dins, dividir-nos com a societat. I això no ho hem de permetre. Igual que no podem permetre que el sentiment anticatalanista s’estengui a tot el territori espanyol. Defensar una llengua i una cultura no hauria de ser motiu de problemes sinó d’orgull. Per què aquest tipus d’espanyol mai estarà orgullós de viure en un país en el que també s’ensenya galego, euskara i català? Haurem de lluitar per aconseguir-ho.

    • Hola Angela,

      Gracies pel comentari i per tweetejar-ho!. Si, ja fa temps que ho busquen pero no els hem de permetre que ens trenquin, hem de ser forts, pero vec massa gent que sembla haver perdut l’esperansa de que Espanya ens entengui………..

  7. Com a catalana de “pura cepa” nomes puc dir una cosa sobre el teu escrit…. AMEN!

    Per altra banda, hauriem d reflexionar i mirar mes enlla, al sr. WERT i en general al PP, no els hi interessa tan la reforma que proposen com que la gent parli dls ja mes de 6 milions d persones sense feina, 1 milio d’aquests a Catalunya. Saben que ens toca la fibra, la moral i el cor pq ser catalÀ va mes enlla d’una llengua, es el que sÓc el que molts som i els que molts vinguts d’altres parts d’Espanya ja sigui fa 2 mesos com 60 anys, han aprÈs a estimar i respectar, als que s’agraeix tant l’intenciÓ d’apendre’l com de defensar una llengua i cultura prÒpies que, sense volguer ser millor ni pitjor que ningÚ, ha perdurat durant mes de tres segles tot hi haver-hi hagut qui la volia exterminar i d’aixo no en fa tant.. Un cop mes gracies per l’escrit i espero que, ja que estas fora del paIs, ens ajudis i sigiuis la veu d’un poble que porta massa temps aguantant les burles i improperis d’uns quants que veuen perillar el seu poder i comoditat economic motiu pel qual busquen aplicar el classic “divide y venceras”. Gracies

    • NITA, totalment d’acord amb tu. Ara que s’ha acabt el terrorisme d’ETA els catalans som la nova arma de distraccio masiva de l’atur, la pobresa i les retallades. Lo del Wert es una cortina de fum pero tambe un projecte de llei, ojo, per lo tant hem de tenir un peu a lo social i l’altre a la llengua. Avui he vist que el Duran i LLeida ha dit que el projecte de Wert es una atac contra la societat catalana (correecte) que vol amputar-la i amputar-la. Ui tant Duran LLeida, tant com les retallades! que tambe posen en perill la cohesio social de Catalunya! En fi, gracies a tu pel comentari, molt encertat. No necessitem una veu nomes, necessiem moltes veus de tothom, desde fora i desde dintre dels pals perque totes aquestes veus formen la conciencia colectiva del nostre poble. Salut

  8. Hola.
    Soy Guardia Civil. Trabajo en Catalunya desde hace 10 años.Mis hijos han nacido en Catalunya, y dominan a la perfeccion los dos idiomas, el español y el catalan. Me siento decepcionado por el Partido Popular, del cual soy ( era ) votante de toda la vida. Esta radicalizando su postura hacia la extrema derecha, en todos los ambitos. Incluso a nuestro colectivo le esta perjudicando enormemente ( no cuenta con el apoyo ni de un 15% de la Guardia Civil). Me estoy pensando en la posibilidad de dejar el cuerpo, nunca me han tratado mal los catalanes, todo lo contrario, he podido estudiar en CASTELLANO en la universidad UOC, siempre han respetado mi lengua. Tengo amigos que me hablan en catalan y yo les contesto en castellano, no es eso el verdadero bilinguismo. El PP no me representa, ni como Guardia Civil, ni como español y además, intenta abrir una brecha social en mi família…y eso no lo permito. Aún no estoy por la independencia por Catalunya, pero señores del PP, van a acabar consiguiendolo, tiempo al tiempo.

    • Hola,

      Gracias por tu escrito, tu testimonio es realmente valioso porque lo que dices es lo que siente mucha, muchisima gente en Catalunya. Seguramente te pasa como a mi, que cuando oyes en los medios de la derecha segun que comentarios sobre Catalunya (que si el castellano esta perseguido, que si los castellano hablantes no tienen libertad etc) te preguntas de que Catalunya estan hablando, si realmente saben de lo que estan hablando. Yo creo que no hace falta ser independentista para simplemente respetar algo tan simple como lo que haces tu: respetar que se hablen otras lenguas. Te puedo preguntar si crees que tu experiencia es compartida en el resto del cuerpo? como se vive esta situacion ahi?

      Un saludo cordial y gracias otra vez por tu testimonio, es valiosisimo en los tiempos que corren

      Antonio

  9. Hola, Antonio! Estic completament d’acord amb tu! Jo no ho hauria pogut escriure millor! Però m’agradaria que afegissis a la teva carta un altre grup d’immigrants molt important per Catalunya: els gallecs. Els meus pares ho són, fins i tot jo, que vaig venir a viure a La Seu d’Urgell amb 6 mesos i, encara que vaig néixer el 1970, com pots veure, parlo i escric molt correctament el català. A casa sempre s’ha parlat gallec o castellà. Jo, al carrer, parlo en català…. i ara a la meva filla el meu pare li parla en gallec, la meva mare, en castellà i jo en català! És fantàstic! Encara que no som catalans “de pota negra”, ens sentim i som catalans fins a la medul.la! Gràcies i salutacions.

    • Hola Montse, moltes gracies pel teu comentari i si, tens tota la rao i ja he afegit gallegs a l’escrit. Conec a molta gent que son fills de gallecs a Catalunya i he estat a Galicia, es una terra molt maca. Es genial que la teva filla parli els tres idiomes, es igual que a la meva familia i a tantes altres de Catalunya, es una riquesa que no l’hem de perdre. Pero perque no ho entenen a la resta d’Espanya? Potser els mitjans de ocmunicacio construeixen barreres per impedir que se sapiga la veritat i poder intoxicar la convivencia entre la gent.

    • Hola Montse, això de que no ets catalana “de pota negra” no ho diguis ni en broma!!
      Primer: Perquè els catalans sense mestissatge es deuen poder comptar amb els dits d’una mà (jo mateix em considero català pels quatre costats i tinc un avi de Barcelona, un altre de Castelló, una àvia de Tarragona i l’altra d’Almeria, toma barreja!!)
      i segon: perquè el fet de tenir els ancestres catalans tampoc és garantia d’estima i comprensió. Ara mateix, em ve a la memòria un català de socarrel que s’anomenava Aleix i ara es fa dir Alejo, que precisament no ha fet gaire en benefici de la concòrdia catalano-castellana…

      Ànims!! ens en sortirem!! tenim la raó de la nostra banda!!

      Una abraçada a tots i especialment a l’Antonio per una carta tan assenyada com aquesta.

    • Montse, NO hi ha catalans de “pota negra”. Catalunya és hi ha sigut sempre terra d’acollida de dones i homes de bona voluntat. Aquells que viuen i treballen a Catalunya i respecten la cultura catalana, independentment del seu lloc de naixement, són els que han fet Catalunya gran.

  10. Antonio, no se si es pot afegir gran cosa.
    A mi també m’han caigut les llàgrimes i no poques. Em fa molt mal el cor, jo també vaig estudiar, com alguns dels que han fet comentaris, en “la lengua del imperio”, sort que a l’escola teniem professors molt ben parits i una part de les classes les xapurrejavem entre català i castellà… no cal dir que tinc algun mal record d’alguna professora, però… no cal entrar-hi és temps passat. el que fa mal al cor és pensar que això torna, que els de l’imperi no han entés res… Bé, potser si que com tu dius han entés que la nostra força més forta i que ens dóna identitat és la nostra llengua, la que compartim tots sense problemes, i per això pretenen trinxar-ho tot a cop de llei; o bé com diu algú altre el que els interessa és despistar al personal de la realitat del país, així matem dos pardals d’un tret….
    Saber el que pensen o el que pretenen és complicat, però com tu dius Antonio, entendre’ns només és una qüestió de dignitat i respecte.
    Gràcies pel teu fantàstic escrit i el que transmet!
    Junts i amb força ho aconseguirem!!!
    Visca Catalunya i els castalans!!!!!

    • Angelina, gracies a tu per la forsa que transmets, si estem junts tot es possible! I no oblidem que la cohesio social no nomes depen de la llengua, depen tambe de les retallades que trenquen el pais en dos, en pobres i rics.

      salut! i visca Catalunya!

  11. Moltes gràcies per les teves paraules. No se si podran arribar a entendre mai el que sentim, peró no perdre l’esperança si més no de que ens deixin en pau. Visca Catalunya lliure!!! salutacions,

    • Gracies a tu Teresa, jo tampoc ho se, pero nosaltres hem d’estar segurs de nosaltres mateixos i de lo que tenim i som com a societat, que no es poc! Visca Catalunya!

  12. Hola de nuevo. Antonio, me pides que comente la realidad de la Guardia Civil en Catalunya…como en botica, hay de todo. Pero nunca habíamos sentido una sensación de ahogo y de estpor tal, como la que estamos viviendo con el PP. Yo habito en una población de Girona (perdona y comprende que no de más señas). Cuando llegué aquí, ya hace 10 años, no sabía nada de Catalunya ni de su idioma. Tuve la gran suerte de encontrar una mujer, catalana, que me aceptó y me enseñó a amar Catalunya. Mis hijos nacieron aquí, han aprendido sin ningúna imposición de nadie el catalán y el castellano. Yo mismo, para poder integrarme mejor en esta sociedad, me saqué el nivel B de catalán. En mi trabajo diario me dirigo a todas las personas en cualquiera de los dos idiomas, no me cuesta ningún trabajo, creo que esto me ha hecho crecer como persona y como trabajador. Me duele mucho la imagen que se esta dando de catalunya y sus gentes en el resto de España, una imagen distorsionada, engañosa, donde hemos sabido convivir gente de fuera con los de dentro en total armonía…hasta que han llegado los nuevos dirigentes del PP. Mis compañeros estan asustados, como yo, se nos presiona día a día para que no tengamos familiaridad con las personas que a diario encontramos en nuestro trabajo ( cosa que nunca haré). El 80% de mis compañeros están casados con mujeres catalanas, sus hijos hablan catalan y sus amigos son catalanes, y según ellos, hasta ahora todo estaba bien. Tambien nos hemos dado cuenta de como catalunya salía perjudicada económicamente, pero poco podíamos hacer. Últimamente observamos como por parte de una pequeña parte de la población, se nos mira y trata con perjuicios y antipatía, por favor, no caigamos en lo que los Wert y demás quieren. La Guardia Civil que vive y trabaja en Catalunya, somos y nos sentimos tan catalanes como los que habéis nacido aquí, y no os quepa duda, es de que si no dejamos el cuerpo, es por lo mal que están las cosas para encontrar otro trabajo, si no, yo sería el primero en hacerlo.
    Y un mensaje, no cejeis en vuestro empeño, las raices no se han de perder nunca, así como vuestra lengua y vuestras costumbres, y por favor, no receleis cuando veais nuestros uniformes verdes, ante todo somos personas, personas conocedoras de la realidad catalana…y la española.
    Un saludo.

    • Hola, el sistema nos ha enganyado a todos. Nos han vendido la idea de democracia, transicion durante 35 anyos y ahora vemos que eran un decorado de carton piedra detras del cual se escondian los grandes capitalistas para dar la ultima estocada a la clase trabajadora, adormecidos como estabamos muchos en el suenyo de la sociedad del bienestar….Para vosotros los guardia civiles (y otros cuerpos de seguridad del estado) no ha sido diferente. Ahora os encontrais en la encrucijada, entre el pueblo con el que os teneis que relacionar porque es lo mas normal del mundo, y los chorizos de guante blanco. Te voy a ser sincero, nunca he creido en los cuerpos de seguridad del estado, pero siempre he creido que por fuerza detras del uniforme hay personas que indudablemente sufren, se preguntan cosas, dudan, piensan …quizas no todos pero una parte de vosotros seguros. Tambien creo que es una suerte que haya guardia civiles como tu, con conciencia y sentido comun. Es importante que la gente como tu hable, porque es importante que la gente os vea mas alla de los prejuicios y la antipatia, vosotros lo necesitais, y la gente tambien lo necesita, y mucho. Venga un abrazo y palante

      • Aquí aplican ellos lo de “divide y vencerás”. Si terminan polarizando la cuestión catalana entre los propios ciudadanos de Catalunya, estamos perdidos. Debemos mantener TODOS la cabeza fría y mantener el clima de convivencia que nos ha hecho lo que somos. No cedamos a la tentación, es lo que digo.

      • Asi de claro Monserrat, tu lo has dicho bien claro. gracies!

  13. Totalment d’acord també. Jo sóc anglès i porto 25 anys a Barcelona – la clau de la meva feliç integració ha estat aprendre les dues llengües!

    • Simon, ens hem canviat els llocs, jo visc a Anglaterra i l’angles m’ha ajudat a integrar-me i molt! 🙂 Es important que els catalans d’origen angles com tu expliquin a fora com es la societat perque la imatge que transmet Espanya de Catalunya, com tu be saps, no es real ni es justa. I es important sobretot ara, quan desde Madrid hi han amenaces de tancs i lleis franquistes: a fora han de saber com es la societat catalana! Gracies Simon, el teu testimoni es molt valuos.

    • Thank you Simon for your translation of Toni’s letter. We have just become grandparents of a Catalan baby girl as our son now lives in Barcelona with his Catalan partner. We are trying to learn Catalan and Toni is our teacher so he keeps us up-to-date with what is happening over there. I am appalled by this attempt to suppress the language. I want our granddaughter to be tri-lingual and I’m delighted that our son has taken a course in Catalan for immigrants.

      • A pleasure, Anne! My daughter went through the Catalan system and has grown up completely trilingual. It’s so important to stand up for something that we know to be good, and obviously the media battle in English is a major front! Bona sort amb l’aprenentatge de Català!

      • Thank you so much Anne. I love teaching this beautiful language to such good students like you and Gordon. This is the worst attack to our language in 35 years of democracy. It is ruthless because the Catalan government has never consulted and it blatantly ignores the reality of Catalonia. It’s appalling to see how someone can destroy 35 years of peaceful coexistence with a signature. But Catalan schools will disobey because you can’t pass law that has 90% of society against it, it just does not make any sense.

  14. Traductora, bibliotecaria-documentalista, jubilada activa en TICs, hija de leonés y extremeña, nacida catalana, viuda de catalán, madre de catalán que habla y escribe perfectamente ambos idiomas ‘pese’ a haber ido a una escuela catalana, y también habla inglés y francés y… Como sus padsres, vaya.
    Sólo una palabra: Gracias! Y difundo su carta todo lo que puedo.

  15. Una carta molt ben escrita, que emociona i que diu coses tan sensates, que sembla mentida que hi hagi qui no les vulgui entendre.
    Una carta muy bien escrita, que emociona y que dice cosas tan sensatas, que parece mentira que haya quien no las quiera entender

    • Gracies Laura, pero com deia abans, dubto que a nivell politic ens vulguin entendre. Nomes ens entendran en tant que deixem de ser el que som, en tant que la nostra llengua i cultura siguin residuals, llavors ens entendran……….anim i endavant!

  16. Hola Antonio,
    M’agradat molt la teva carta, ja hauria d’esser hora que es veies la vertadera realitat catalana,que no es la que volen fer creure a la resta d’Espanya, cada vegada ens tenen més mania i això no pot ser. Jo m’he criat a un poble petit, concretament Besalú, sóc dels anys 60 i la meva ensenyança ha estat en castellá, però els professor ens parlaven en català, ara fins els 15 anys quan vaig anar a l’institut no vaig poder començar aprendre a escriure el meu idioma. Mai vaig tenir cap problema amb els immigrants que hi havia al meu poble, que n’hi havia molts, si al principi no entenien l’idioma, cosa normal, els hi parlaves amb castellà, però tots l’acaben aprenen, i potser no el parlaven però t’entenien i mai ha suposat cap problema. Ojalà en Wert li arribessin totes aquestes cartes, encara que no hi ha més cec que el que no hi vol veure,i ell i tots aquests polítics de madrid, continuaran fent la seva…. No hem de defallir i continuar lluitant!! Visca Catalunya lliure!!!. Salutacions

    • Ni mes ni menys Marta, i insisteixo, crec que hem d’estar mes units que mai i movilitzar-nos perque molt em sembla que a Madrid no volen entendre la nostra realitat peruqe els seus interessos son molt diferents. Amunt i tots a una!

  17. Muchísimas gracias..Me siento también y tan bien identificada contigo…estoy en tu misma situación, por el tema de la inmigración y porque también soy profesora.
    Adelante

  18. Fantàstica la carta! Només et vull felicitar per explicar les coses com són i sense caure en el que sempre fan alguns espanyols que és voler provocar per tal que puguin dir que som dolents, sectaris i, a més a més, catalans!
    Tots junts hem de tirar el nostre petit país endavant i ho aconseguirem! Per nosaltres i pels nostres fills!

  19. Aqui te dejo lo que escribí en mi Facebook hace unas semanas. Te felicito.

    Nací en Monistrol de Montserrat, de madre almeriense y padre aragonés. Como muchas otras familias llegaron a Catalunya en busca de una vida mejor. Mi padre siempre tuvo dos trabajos, mi madre no le andaba a la zaga. En mi casa se hablaba castellano; el catalán lo aprendí en la calle porque en la escuela estaba prohibida su enseñanza. Nunca me inculcaron ni dentro ni fuera de la familia el odio por
    razones de lugar de nacimiento.Tengo amigos en otros lugares de España y en muchos otros paises. Por qué esa persecución constante hacia todo lo catalán? desde el punto de vista intelectual es absurdo e irracional, pero lo es aún mas si lo analizamos desde el de los sentimientos.Si observamos lo que nos rodea, mi caso es un ejemplo claro de lo que ocurre en la mayoria de las familias de aqui. Mi madre, ante la llegada de cada nueva contienda electoral nos preguntaba a mi hermano y a mi…….que es lo mejor para Catalunya? y nos decia: eso es lo que quiero votar. Esta vez ya no lo hará porque , pobrecita, ni siquiera nos conoce, pero su espíritu de convivencia sigue con nosotros.

  20. […] Durant el programa d’avui us hem llegit un fragment de la carta al ministre Wert que ha publicat l’Antonio, un professor de català i de castellà que viu a Anglaterra. Si la voleu llegir sencera, us recomanem que entreu al seu bloc, titulat A parachute mind. […]

  21. Hola Antonio y al resto de comentaristas,
    Me ha encantado leer tantas opiniones a favor de la convivencia en Cataluña. Yo soy catalana de padres catalanes y siempre he sentido que aquí había convivecia de las dos lenguas pero siempre queda la duda de si las personas que inmigraron lo sienten igual. Yo siempre digo que me da igual hablar en catalan, castellano, ingles o francés, que lo importante es comunicarse y cuanto más lenguas domines mejor y eso es lo que querría para nuestro sistema educativo, más lenguas no menos, y sobretodo respeto y aceptación de las diferencias que siempre nos enseñan.
    Gracias a tod@s

    • Muy bien dicho Eva, nuestra conciencia colectiva es insobornable, y todos estos comentarios son pedacitos de esa conciencia colectiva silenciosa que estaba ahi, latente en la sociedad catalana.

  22. carta fantastica, molt ben expressat el que crec pensa la majoria de la gent que viu i treballa en aquest “petit pais” que fen les coses com estan fen des de la capital del reino el que estan aconseguin que cada cop més gent ens unim per anar contra tot allo que ens intenta oprimir. Felicitats per aquesta excelent carta

  23. Tendriamos q organizarnos y lanzar una carta abierta al resto de España con este mismo mensaje, firmada por todos catalanes nacidos fuera de Catalunya e hijos de catalanes nacidos fuera de Catalunya. Mi madre, que vino de Aragon a los 17 años, podria escribir un texto semejante pero no lo hará porque no tiene blog ni facebook, y en cualquier caso escribe poco, pero estaría encantada de añadir su nombre a tal mensaje. Casada con catalán de abuela aragonesa, aprendió catalán sin que nadie la forzara. Lo ha hablado siempre en el trabajo y hace años que nos pide, a mi hermano y ami, que le hablemos en catalán para así practicar más y mejorarlo. Pero nos cuesta porque crecimos hablándole castellano y a mi padre catalán. Cuando nació mi hija nos anunció que le hablaría en catalán y que no la intentaramos convencer de lo contrario. Eso sí, quiso que mis hijos la llamaran “abuela” como yo me referí siempre a su madre. Y mis hijos llaman “avi” a mi padre. Ésta es la realidad en Catalunya, y no la visión populista, chantajista y segregacionista que vende el PP. Mi madre se manifestó hace unos días y lo hará cada vez, en defensa de su patria de adopción y orgullosa de su origen también. Gracias por tu carta, Antonio

    • Gracias por tu testimonio Marta, recojo el guante de tu propuesta y me la apunto. Ahora mismo empiezo a estar un poco desbordado por los comentarios y la repercusion de la carta pero en cuanto pueda lo considerare y ten por seguro que tiene muchos numeros de tirar palante conmigo o si lo hace otro pues tambien, por supuesto 🙂 Por otro lado, estoy de acuerdo en todo lo que dices, salut i forsa! (perdon por la falta de ortografia, mi teclado es ingles y no tengo tiempo de pasar el texto a word para poner acentos y demas). un saludo

  24. Me pareces que tienes mucha razón. Pero, seguro que nunca te has sentido descriminado en Catalunya, nunca, algún catalán, no te ha dicho la espresión “tu no eres catalán, eres charnego”??. Ojo, esto lo digo con todo el respeto del mundo y sin meter a todo el mundo en el mismo saco. Soy catalana y orgullosa de serlo (hija de andaluza y castellano), y estoy muy agradecida a la gran educación que recibí en Catalunya. No me parece bien lo que pretende hacer Wert. Pero realmente, me cuesta creerte cuando dices que nunca te has sentido descriminado. Un saludo

    • Hola Silvia,

      Gracias por tu comentario. Sinceramente, no, nunca me han dicho algo asi pero se de gente a la que si se lo han dicho pero energumenos hay en todas partes. Incluso si alguien me hubiera llegado a hacer un comentario de ese tipo, tendria que ver si eso es generalizable o no. Es evidente que la situacion en Catalunya no es perfecta, ninguna sociedad lo es, pero una sociedad civilizada tiene que tender a minimizar ese tipo de actitudes o comentarios ofensivos, a convertirlos en anecdota (eso no quiere decir ignrar o dar por buenas esas actitudes). Si una sociedad consigue lo que ha conseguido la sociedad catalana en todos estos anyos se puede decir que el grado de cohesion es bastante alto y podemos darnos por satisfechos pero aun asi habria que seguir trabajando para pulir aristas.

      Y Silvia, se me ocurre algo mas, si alguien me hubiera dicho charnego, constituiria eso un caso de discriminacion? La palabra es fuerte, proque la discriminacion suele ir acompanyada de un aparato estatal que limita las libertades de una parte de esa pobalcion. Sucede eso en Catalunya? Insultar de esa manera que tu dices es recriminable e inaceptable en una sociedad civilizada pero no hay que confundir las actitudes de algunos reaccionarios, que los hay en todas partes, con el aparato legal de una sociedad. Una vez mas, gracias por tu comentario, tu punto de vista es necesario para el debate.

    • Yo soy catalana y nunca me ha importado hablar en castellano a nadie pero debo decirte que tengo un notable acento catalan por lo que los castellanoparlantes se han reido un motón, pero desde que dejé de ser adolescente y acepté mi acento siempre he pensado que los que se reian eran un poco ignorantes y si los cuento son una minoría aplastante. No debemos quedarnos con estas anécdotas, que aunque desagradables solo son anécdotas.

  25. No sabía ni que empezar a escribir, en realidad tampoco sé todavía muy bien que poner o que contestar, solo se me ocurre una cosa, GRACIAS. No soy nacido en Catalunya, soy de canarias, y me ha bastado visitar dos veces esas tierras para enamorarme de ellas. No tengo ni he tenido nunca ningún problema con el catalán, es más ahora, medianamente lo hablo y lo escribo, menos de lo que me gustaría.
    La gente debería entender, que en Catalunya la integración es máxima, que se tiene que respetar el derecho a enseñar en su lengua nativa, que no tiene nada de malo aprender dos idiomas, todo lo contrario te enriquece como persona.
    Muchas gracias otra vez por las palabras escritas en esta carta.

    • Gracias a ti, por tu comentario y por la actitud tan abierta que expresas en el. A mi esta actitud del PP me suena a condescendencia colonial. No acpetan que existan otras lenguas (a no ser que sea a modo residual) pero parece que la propia lengua y espanyolas son inmanente, fuera de toda critica, fuera del mundo fisico, incuestionables. Esa actitud fue lo que llevo a Euroopa a erigirse a si misma en “faro de la humanidad” que le llevo a tratar a otras culturas no europeas como atrasadas, como si tuvieran un deficit de civilizacion y claro, necesitaran la “mano civilizadora” de Europa. En otras plabras, tu no mereces existir porque eres inferior, ya me encargo yo de decirte quien eres y de gestionar lo que tienes porque tu , pobrecito de ti, no puedes por ti mismo…… Tengo la sensacion que la derecha espanyola tiene la misma actitud respecto a las lenguas peninsulares y con la cultura canaria tambien……Y si nos empecinamos en existir mas alla de su apropiacion indebida pues entonces somos rebeldes, salvajes
      que necesitan mano dura……..Parece mentira que estemos en el siglo XXI……

  26. ,Es el que molts de nosaltres pensem,pero com sempre i en tots el temas de la vida,sempre hi ha personas que saben com dir las cosas,Tú,m´has arribat al cor.Un mil-lio de gracias.

  27. Me ha encantado tu carta, ojalá pudiera llegar a oídos de la gente que desconoce nuestro día a día y que solo comenta lo que ve y escucha en algunas emisoras y televisiones donde se ofrece una imagen de nuestra sociedad forjada por intereses creados, yo también soy hija de andaluces, y comparto al cien por cien lo que dices en tu carta. Te felicito por expresar el sentimiento que muchos compartimos, un saludo afectuoso.

    • Gracias Rosa, por eso es importante tu comentario y el de tantos otros aqui, porque son la mejor arma contra los estereotipos y los prejuicios que sufrimos desde hace anyos en silencio. Nosotros no necesitamos ninguna tele para decir barbaridades sobre una cultura de la que no tenemos ni idea, como hacen los tertulianos de estomago agradecido que pululan por los platos de Madrid. Nos basta con unas palabras senzilles i tendres, como decia el Serrat. Un abrazo

  28. Enric

    No os equivoquéis el PP y su brazo armado “FAES” con sociólogos como el señor Wert no pretende españolizar a los catalanes actuales , esos para ellos están perdidos, lo que pretenden con esta ley es cortar el trasvase de inmigrantes que muestran simpatía a ideas o comportamientos pro catalanistas (como podemos leer en muchas respuestas enviadas), teniendo como fin a medio o largo plazo crear dos sociedades paralelas, en las que los catalanes no sean mas que una parte residual y folclorica, potenciando por el otro lado un sector unionista copiando el modelo actual de Irlanda del Norte. De esta manera podrán hacer frente a todos los referendos que les vengan.

    • La tesis de Irlanda del Norte nos deebria servir de modelo de lo que no queremos ser. Hoy hablaba con un alumno ingles y lo primero que me ha dicho al escuchar los planes de wert es que en Irlanda del Norte la raiz del problema es precisamente la segregacion entre catolicos y protestantes, unionistas e independentistas. Seria estupido que para querer “arreglar” el problema como dicen en Madrid (que problema?) lo desarreglaran creando una division inexistente. No lo permitiremos!

  29. Dear Antonio,
    “Anda” que no t’ha sortit feina contestant tots aquest comentaris . Moltes gracies per la teva carta al Sr Wert si no es perfecte li falta poc. La teva missiva està “on the edge of becoming viral”, per “reposts” a Fb i Twitter.

    Salut

    PS Per cert em sembla que som veins ! Si practiques futbol i et ve de gust pots venir a jugar amb nosaltres a l’Sportspark UEA “every Monday 19:00 hours pitch B ” . ( Sempre jugo amb samarreta del Barça, la majoria de cops es la groga florescent però ).
    PS 2 En referencia a la ç comprat un apple i problema solucionat ! 😉

  30. Yo disiento.
    Me repugnan muchas de las cosas que hace Don Ignacio Wert, pero no puedo estar de acuerdo con el modelo de inmersión lingüística tal y como se aplica en Catalunya. Y sí, estoy de acuerdo con el tribunal constitucional y el tribunal supremo.
    Los defensores a ultranza de este modelo incurren en dos graves errores, por no decir mentiras:
    El primero es discutir el modelo sólo desde el punto de vista de los inmigrantes e hijos de inmigrantes, y afirmar sin ninguna base, repito, sin ninguna base, que los chavales hablan Castellano entre sí, por lo que no es necesario que se les den las clases en este idioma. Los grandes discriminados de este modelo no son los inmigrantes, sino los niños que viven en pueblos o barrios fuertemente catalanohablantes. Éstos no hablan entre sí en castellano y pierden la oportunidad aprender esta lengua de sus profesores, que son adultos bien formados y el mejor modelo que podrían tener para expresarse en castellano con corrección y eficacia.
    El segundo error, y en este caso lo llamo mentira, es decir que incorporar un cupo de castellano como lengua vehicular en el actual modelo (que es lo que único que exigen los tribunales) es lo mismo que tener colegios castellanos y catalanes, al estilo vasco. La Generalitat se ha negado sistemáticamente a acatar la ley, y ha forzado al ministerio a buscar una alternativa que pasa por la escuela privada, puesto que la pública está obligada a obedecer a la Generalitat.
    Así que, aún a mi pesar, en este caso concreto estoy con el ministro, y no con la Generalitat.

    • Hola Carlos,
      Muchas gracias por tu comentario. Con todos mis respetos, me parece que lo que expones suena a los típicos mitos que esgrimen los que están en contra de la inmersión lingüística. Vamos a ver. En general, cual es tu punto? Según tu, hay que cambiar 35 años de modelo educativo porque en algunos barrios algunos niños solo hablan catalán? Me podrías decir cual es el porcentaje de catalanes que no dominan/hablan o chapurrean simplemente el castellano? El catalán y el castellano (lengua y literatura) son lenguas obligatorias desde primaria hasta bachillerato si o no? Aquí pone que si, y es la pagina web del departamento de educación de la Generalitat de Catalunya, http://www20.gencat.cat/portal/site/queestudiar/menuitem.e32cbab633a72f5cd56a1c76b0c0e1a0/?vgnextoid=d206e5b683f2b210VgnVCM2000009b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=d206e5b683f2b210VgnVCM2000009b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default

      Según tu perspectiva, existe un problema real y significativo en Catalunya respecto a la educación en castellano y en Catalan? Si existe, cual es el problema? El problema es que hay “niños que viven en pueblos o barrios fuertemente catalanohablantes que no hablan castellano entre ellos? Porque tendrían que hacerlo si en su entorno (pueblo o barrio) hablan catalán? Ese no es el problema, el problema es si saben hablar castellano con otra gente fuera de su entorno cuando tienen que hacerlo, creo yo. Porque estos niños van a la escuela y estudian lengua y literatura castellana porque es asignatura obligatoria desde primaria hasta bachillerato y aunque no hablen castellano entre ellos tienen que aprobar examenes de castellano y estan rodeados de castellano por muy aislados que esten. Por lo tanto hay que aportar datos creo yo ante una afirmación como la que tu haces, y decir que porcentaje real de personas no hablan castellano en Catalunya. Si lo hablan mal el problema no es la inmersion linguistica porque tambien se habla mal el castellano en otras partes de Espanya donde el castellano es la unica vehicular. Y el dominio del catalan tampoco es brillante, pero culpar de ello al sistema de inmersion linguistica como hacen algunos es, como minimo, populista y demagogico.
      Si nos atenemos al informe PISA de 2010, por poner un ejemplo, vemos que la diferencia entre las competencias lingüísticas de catalán y castellano es mínima. Según este informe, en el ranking de comprensión lectora, los resultados de Catalunya estaban por encima de la media del estado Español, siendo solo superado por Castilla y León y Madrid, y la prueba de competencia lingüística de 2011 en alumnos de 2 de ESO sitúa a Catalunya por encima del estado español. Más datos. Según el informe PISA, en 1, 2 y 3 de ESO 8 de cada 10 estudiantes aprobaron catalán y castellano. El informe Pisa de 2007 da una media de comprensión lectora de 477 puntos en la OCDE. En España, para el castellano es de 461. Los niños catalanes tienen una calificación superior (477), al igual que gallegos (479) y vascos (487). Los andaluces, monolingües, 445 puntos.
      También me cuesta creer que los niños en las escuelas no hablen castellano teniendo en cuenta la ola inmigratoria que proviene en gran medida de América Latina, en donde se habla castellano. Es decir, el castellano lo hablan 300 millones de personas, esta en la televisión, en la radio y en general en los medios de comunicación estatales que también están se pueden ver en Catalunya. Es de Perogrullo que la inercia favorezca en la inmensa mayoría de las ocasiones a que en caso de duda se utilice el castellano. Vivir al margen del catalán no es ningún derecho.
      Finalmente, la Unión Europea ha avalado insistentemente el sistema de inmersión lingüística catalana, y creo que es una opinión a tener en cuenta, sobretodo por lo que dice la presidenta de la comisión de Cultura y Educación de la Eurocámara, la conservadora alemana Dorios Pack, quien “ advierte que separar a los estudiantes castellanohablantes de los catalanohablantes sería “separar el país”. ¿”Por qué separarlos? No creo que aporte nada, no pienso que sea la buena solución, si los separáis estaréis separando también un poco el país”, ha alertado en declaraciones a la Agencia Catalana de Noticias (ACN).
      Pack, eurodiputada del Partido Popular Europeo desde 1989, defiende que “es bueno que los madrileños” que se instalen en Catalunya “puedan hablar o entender el catalán, por respeto”. “Es un poco como los inmigrantes en Alemania, no tenemos escuelas turcas”, compara”.

      En fin, no se si te habré convencido o no, pero la realidad es la realidad y los datos son los datos, hay que ajustarse a ellos.

      Saludos cordiales

    • Querido Carlos, permíteme disentir de tu disensión…
      Si alguna lengua requiere especial cuidado porque corre peligro de caer en un uso marginal es sin duda el catalán, por eso existe el modelo de inmersión lingüística.
      En relación a la discriminación que dices puden sufrir los niños que habitan en pueblos o barrios fuertemente catalanoparlantes, no se si hay estudios sobre ese punto, pero la intiución -y la constatación en mi vida diaria- me inclina a pensar que por cada joven que acaba la educación obligatoria que tiene problemas para expresarse en castellano debe haber como 10.000 que tienen problemas para expresarse en catalán -piensa no sólo en los originarios de otras zonas de España, sino también en los originarios de otras zonas del mundo…-.
      Si vives en Catalunya sabrás que es perfectamente posible vivir plenamente siendo monolíngüe castellanoparlante, mientras que es muy difícil ser monolíngüe en catalán.
      En cuanto a tu segundo punto -introducción del castellano como lengua vehicular en la enseñanza-, creo que actualmente ya se produce “de facto”, tanto en las horas lectivas dedicadas a la lengua y literatura castellana, como al día a día que se vive en las aulas. Prueba de ello es que los diferentes informes oficiales (PISA, competencias básicas, etc) no presentan divergencias sustanciales en conocimiento del castellano por parte de los alumnos catalanes en comparación con los del resto de España.
      Por todo lo dicho y porque en los años de vigencia del modelo de inmersión, éste se ha demostrado como un buen sistema de integración en la sociedad catalana, considero que no aporta nada positivo modificarlo ni retocarlo en su forma actual.

  31. Me ha emocionado, nunca lo hubiera podido expresar mejor…Muchas gracias, moltes graciés per escriure allò que molts catalans pensem (por escribir lo que muchos catalanes pensamos).
    Cuando recuerdo a todos aquellos vecinos catalanes de andalucia, extremadura, murcia, galicia, castilla, asturias, etc.y todo lo que aprendí de cada uno de ellos, se me pone la piel de gallina. Gracias otra vez por tus palabras, y endavant!!!!!!

    • Gracias a ti Marcos, mas alla de nuestros origenes todos somos personas primero, ese es el gran valor de la inmersion linguistica, lo que hemos mamado de ella durante 30 anyos aunque algunos no lo quieran entender. Un abrazo

  32. Hola,
    Vivo en Almería, por mi trabajo hablo por teléfono a diario con catalanes y hasta la fecha estoy encantado, es un gusto trabajar con ellos: son muy educados y excelentes profesionales. Por poner alguna pega: alguna vez, supongo que por costumbre, cuando estan hablando conmigo tienen que consultar algo con algún compañero le hablan en catalán y luego siguen la conversación conmigo en castellano, yo no entiendo catalan asi que un poco, pero me jode no saber que esta hablando alguien delante mia
    Como digo vivo en Almeria, una provincia de Andalucia, cuando se creo la comunidad se hizo un referendum y los almerienses dijimos que no queriamos pertenecer a Andalucia, dio igual, nos incluyeron. Personalmente odio las autonomías/regiones/ y similar, creo que son un invento de los políticos para conseguir despistar y llenarse los bolsillos. Yo tengo bastante con ser español o si me apuran EUROPEO, eso si, lo único que pido es que si en mi casa/con mi gente quiero hablar en andaluz, catalan, suagili o desplazarme haciendo el pino, en definitiva hacer lo que me parezca mejor SIEMPRE RESPETANDO A LOS DEMAS, que todo el mundo me respete y no me impidan hacerlo.
    Así si, por alguna razón tengo que ir a Cataluña o hablar con catalanes, estaría encantado de poder hablar un idioma que ya conozco: el castellano. Espero y deseo que Cataluña siga siendo parte de España, pero si deja de serlo, por favor, intentad seguid hablando el castellano o si lo preferiis pues hablamos todos en ingles, me jode usar la lengua de los ingleses porque me parece que han sido y son demasiado chulos pero en el mundo global en el que vivimos se hace necesario ir hacia elementos comunes dentro de las particularidades de cada uno, al menos, si queremos trabajar juntos. La Torre de Babel fue una locura

    Sed felices y cuidado con los politicos

    PD. No estoy muy al tanto de lo que dice el Wert, pero si os prohíben hablar en catalán contáis con mi apoyo para mandar al tio este bien lejos. Otra cosa, por favor en los servicios públicos de Cataluña, al menos mientras siga formando parte de España, por favor, que se siga atendiendo el castellano, mas que nada por si yo voy por allí y tengo que hacer uso de ellos, que me entere lo que me dicen.

    • Ojala la mayoria de españoles pensaran como tu!! Yo me siento catalana, pero hablo perfectamente en castellano igual que mis hijos, que aunque van a la escuela pública aprenden tanto el catalan como el castellano, el ingles y ojala puedan aprender otras lenguas lo que les permitirá conocer más culturas y ser más respetuosos con los demás, algo que en España se está perdiendo.
      Un saludo.

  33. Cuando yo estaba en la escuela : alla por los años 50 en adelante , se nos castigaba por querer escribir en catalan ,en nuestra propia tierra ( soc Catalana ) i orgullosa de ser-ho pero escribo en castellano ,primero para que todos me entiendan ,i segundo porque mi catalan no es perfecto
    Señor Wert ( por llamarle de alguna manera ) mi tiempo de escuela podia ser mucho mejor ,si no huvieramos sido obligados ha estudiar solamente en español ,y si no huvisemos recibido un castigo cada vez que intentabamos camuflar alguna frase en catalan , Yo rebelde me lleve muchos ; todo se lo tenemos que agradecer al que en aquel tiempo era el gran Generalisimo
    Y ahora que ya se nos esta olvidando el mal recuerdo ¡Si! el mal recuerdo ! del dictador y que nuestros nietos por suerte ya no saben siquiera quien fue’ . llega un ministro obsesionado con el catalan como es usted y nos lo quiere cambiar todo a su antojo , ¡Si! a su antojo ,porque esto es lo que es ¿Que catalan o quizas catalana le han hecho que nos odie tanto sñ Wert? Pues sepa que el pueblo Catalan es muy grande i vamos todos a una y no podra ,porque cada vez esta ust_creandose mas enemigos , y mas con esta sonrisita falsa que siempre tiene , pero………estoy segura que como decimos en Catalan ((Deu tenir el culet ben estret )) ¿no?

  34. Comparteixo en el meu Facebk per a donar-li més difussió.
    Jo sóc net d’inmigrants i recordo al meu avi de Cartagena amb un català castellanitzat encantador. “noi, jo vaig entendre quan vaig arribar que si aprenia el català, estaria més aprop de la gent d’aquí, em vaig posar a fer teatre i nomes em queien papers de senyorito castellà, per això vaig intentar perdre l’accent fins que ho vaig aconseguir…vaig fer un paper de protagonista i tot”. Ho deia amb molt d’orgull, i jo l’admirava sense entendre’l gaire. La meva mare una”xarnega” que no havia estudiat en català (per la post guerra) i que va estudiar català pel seu compte ja que li feia vergonya escriure a la seves germanes amb una llengua diferent de la que parlaven….
    Gracies per fer-nos veure el plaer de la diferència.

  35. Creo que lo que deberían hacer y no harán, básicamente porque no les da la gana, es dar la posibilidad a todo el estado de estudiar en los institutos catalán, gallego y euskera. Quien quiera aprenderlos que los aprenda. Deberíamos hablar todos los 4 Idiomas y así se acabarían las posturas intolerantes con los idiomas. A más idiomas, más cultura!
    Una de BCN nacida en Granada!

  36. GENIAL Antonio!!!!! Jo sóc filla de catalans però tinc sang andalusa i de la Mancha del Sr Bono. El meu primer cognom Martinez. Estic al 100% d’acord amb tot el que dius!! Et felicito.
    Moltes Gràcies

  37. ANNA
    Gràcies moltes gràcies a totos, sóc una àvia de 80 anys i ja us podeu imaginar tot el que he viscut. Les vegades i vegades que m’havia de sentir “hab la en cristiano” o ” eres una polaca, habla bien”.
    M`he emocionat molt al llegir tot això. No ens hem de fer enrrera !!!

    Una vegada més gràcies.

  38. Fantastico!
    Y lo dice un Galego inmigrante en Baleares primero y después en Cataluña.
    Que esta tierra tiene fallos es cierto, pero esta persecución idiomática, esta crispación generada muchas veces desde aquí.. etc etc tiene que acabar.
    Respeto a votantes del PP y de C’s por igual, pero igual que pueden protestar en temas lingüísticos deberían hablar de la realidad catalana y no la que venden ( que por lo visto les da votos o reconocimiento en el resto de la península) ya que aquí ni hay hispanofóbia en las calles ni opresión ni nada por el estilo. Basta ya de tantas mentiras.( y cuando estas aparecen desde otros puntos de la península ya tocaría negarlos y defender su tierra)
    Cabe destacar que en mallorca sucede algo parecido: se retira el balear como lengua vehicular pero se permite que el alemán, una lengua no española, campe a sus anchas por la isla ( rotulación, servicios, atención) pero esto que es???
    Ahí se demuestra que es puro poder político, ganas de joder.

    Gracias por una carta tan íntegra

    • Exactamente, esta reforma tiene muchisimo de politico e ideologico y poco de pedagogico, ademas de ser una cortina de humo que nos ditrae de los recortes. Parece mentira, cuando hay problemas a joder a los catalanes, ya esta bien! Gracias por tu comment

  39. Keep Calm and Speak Catalan

  40. Amen

    Euskalerritik

  41. Per què no hi ha més persones intel·ligents i sensibles com tú…?
    Moltes gràcies
    Maria Lluïsa Fabra

    • Gracies a tu Maria LLuisa, som un poble intel.ligent i sensible, amb coses per millorar com qualsevol altre poble, pero una societat que ha conviscut amb el bilinguisme tants anys i sense problemes te algo especial.

  42. Tan de bo els pogués arribar aquesta carta, a qui correspongui, tan endins com a tots nosaltres, però es una mica difícil Antonio, perquè no tenen ni cap ni cor.
    Moltes gràcies per escriure tot el que pensem la gran majoria de catalans.

    Matilde Chopo

  43. Hola, Antonio. Sé que me puedes leer en catalán, pero lo hago en castellano porque me es igual de fácil y -a la postre- puede llegar como un bumerang a más lectores de fuera de Cataluña. Ya ves cuál es la reacción positiva diversos tipos de lectores con sentido común. Mi identidad no importa, pero como catedrático emérito de una univerisdad japonesa en Kyoto, he de felicitarte por el fondo y la forma de tu carta. Si me fuera posible y no menoscabara tu libertad, te impondría el deber de mandar la carta y comentarios personalmente al Sr. Ministo de Educación que en vez de dar soluciones agraba los problemas. Para que se dé cuenta de cuál es la realidad y pare de una vez esta ‘marea verde’ que nos daña a todos. Los japoneses admiran mucho nuestra cultura y nuestra lengua. En otra Universidad de Nagoya dí además clases de Catalán y Literatura Catalana. Durante varios años colaboré con un Doctor de la Universidad Imperial de Osaka para la publicación de una Gramática / Antología Catalana que fue premiada por la Generalitat. Los japoneses aman España y también conocen Catalunya. Celebran la fiesta de Sant Jordi. Hace muchos.años que Teshigahara Hiroshi dió a conocer la Sagrada Familia y desde entonces muchos japoneses visitan admirados la Basílica y otras obras de Gaudí. Mis alumnos se admiraban mucho de que tanto en el Quijote como en ‘Cien años de soledad’ -literatura novelesca- intervengan dos personajes catalanes. Perot Rocaguinarda en el primero, Ramón Viñas (el catalán que habia leído todos los libros) en el segundo. Yo les enseñé que Don Miguel de Cervantes escribió: ‘Nobles catalanes, que por el honor son capaces de dar la vida, con lo cual se ponen por delante de todas las naciones del mundo’). Antonio, nos has alegrado a todos en momentos tan dicíciles. Gracias de todo corazín. Enhorabuena y un abrazo muy fuerte. Angel.

  44. Reblogged this on Francesc Bloc.

  45. a lengua es, con toda seguridad, la cuestión más importante para el nacionalismo catalán. La fundamental, su puntal. Aquello que sirve de eje y vertebra este monumental montaje urdido por la oligarquía catalana de finales del siglo XIX y principios del XX, que aún perdura.
    En manos de los separatistas, el idioma deja de ser herramienta de comunicación humana para convertirse en ariete político y elemento identitario.

    Son nación —argumentan— principalmente porque tienen una lengua distinta a la del resto de los españoles (una «lengua propia», recalcan). No puede haber mayor evidencia de ello, según su cerril criterio. Y siguiendo ese mismo razonamiento burdo, todos los territorios donde se habla catalán ―o que dicen ellos que es catalán lo que se habla allí―, incluidos aquéllos donde pervive en forma de simple vestigio, les pertenecen como parte del delirio geográfico que se han inventado bajo el nombre de Països Catalans (‘Países Catalanes’). Una entelequia imperialista imaginariamente configurada por la Comunidad Valenciana, las islas Baleares, la franja oriental de Aragón, parte de Murcia, el departamento francés de los Pirineos Orientales, y el Alguero italiano (lo que el ideólogo del nacionalismo, Pere Màrtir Rossell i Vilar, bautizó en sus escritos como «Imperio Catalán»). Porque el catalanismo identifica lengua con nación, en sospechosa sintonía con aquel lema acuñado en el siglo XIX, y esgrimido por Adolf Hitler para justificar ante la opinión pública internacional su invasión y anexión de los territorios germanófonos de Austria, Checoslovaquia y los Sudetes, poco antes de la Segunda Guerra Mundial: Eine Sprache, eine Nation (‘una lengua, una nación’).
    Jordi Pujol, artífice político del separatismo actual —se pasó los 23 años de su mandato como presidente de la Generalidad edificando los pilares de una futura secesión sin que apenas nadie se percatase en su momento—, no dejó lugar a la duda sobre la importancia política del catalán durante un acto de la rama juvenil de su partido (la Joventut Nacionalista de Catalunya), el 31 de julio de 2011:

    Nuestra lengua es lo que nos caracteriza como nación.

    Pocos días antes, el 23 del mismo mes, su socio de formación, Josep Antoni Duran i Lleida, había afirmado lo siguiente en su discurso de proclamación como candidato de Convergència i Unió a las elecciones generales:

    La lengua, ha de quedar claro, es el nervio de nuestra nación.

    Lo que ambos dirigentes hicieron no fue sino coincidir por lo publicado casi un siglo antes, en 1916, por Antoni Rovira i Virgili (1882-1949) en su libro El principi de les nacionalitats (‘El principio de las nacionalidades’). Este decisivo ideólogo del catalanismo, escritor y militante de Esquerra Republicana de Catalunya, enunció los elementos necesarios para la constitución de toda nación (territorio, historia, raza, costumbres, voluntad, etc.), situando por encima de todos ellos al lingüístico como el de mayor importancia:

    Madre de la nacionalidad, podríamos decir de la lengua. De todos los elementos que forman la nacionalidad, la lengua es el más potente, el más influyente, el más decisivo. […] La lengua constituye la más fuerte señal de la nacionalidad. El mapa lingüístico de Europa es, en sus grandes líneas, y aparte de unas pocas excepciones, el mapa de las nacionalidades.

    En el siguiente párrafo, Rovira i Virgili expone el porqué de su razonamiento:

    Y es que la unidad de lenguaje deviene una síntesis de las otras unidades: presupone en los pueblos una larga convivencia, una cultura común, una misma historia, una fraternidad secular. Viene a constituir así un lazo espiritual fortísimo.

    En 1894, Enric Prat de la Riba (1870-1917), político e impulsor del sentimiento nacionalista (inventor, más bien, del catalanismo, junto a su coetáneo Valentí Almirall), había ya elucubrado acerca de la importancia del factor lingüístico en la identificación de las naciones en su obra Compendi de la doctrina catalanista (‘Compendio de la doctrina catalanista’), al definir la “patria catalana” como:

    La comunidad de gentes que hablan una misma lengua, tienen una historia común, y viven hermanadas por un mismo espíritu que sella de forma original y característica todas las manifestaciones de su vida.

    Dicho autor, años después, en 1906, publicaba La nacionalitat catalana (‘La nacionalidad catalana’), donde ahondaba en esta teoría con la siguiente y rotunda aseveración:

    La lengua es la manifestación más perfecta del espíritu nacional y el instrumento más poderoso de la nacionalización, y por lo tanto de la conservación y vida de la nacionalidad.

    De manera bastante más zafia, resaltó también la dimensión identitaria de la lengua catalana un ideólogo separatista más reciente, Josep Armengou i Feliu (1910-1976), quien llegó a conferirle, incluso, asombrosos atributos semimágicas en su libro póstumo de reflexiones titulado Nacionalisme català. Idees i pensaments de Josep Armengou (‘Nacionalismo catalán. Ideas y pensamientos de Josep Armengou’):

    El espectáculo más deprimente del mundo es ver a un catalán que habla castellano, […] Cataluña, a pesar del freno del Estado español, ha alcanzado un grado envidiable de cultura y civilización. Este progreso lo hemos conseguido hablando, pensando y trabajando en catalán. Pensando y hablando en catalán nos hemos colocado por delante de los pueblos peninsulares. Pensando y hablando en castellano derivaríamos a la larga en un muy vilísimo y atrasado apéndice provinciano.

    Este párroco de la barcelonesa localidad de Berga, que en su momento entusiasmó con sus textos al mismísimo Jordi Pujol, antes mecionado, definía en esa misma obra:

    La lengua catalana es hoy un arma política básica.

    Acostumbrado a no ir nunca de frente, el nacionalismo aspira a erradicar el español de la vida pública de Cataluña, disfrazándolo como defensa de la minoritaria y —supuestamente— perseguida lengua catalana. Su objetivo: configurar una sociedad monolingüe, con unas señas de identidad únicas en lo cultural. El idioma, esgrimido como herramienta de uniformización ideológica e ingeniería social. Además de como argumento para las reivindicaciones anexionistas sobre territorios ajenos.
    Los ataques contra la libertad lingüística nos son así cínicamente presentados por los nacionalistas como intentos legítimos por salvar al catalán de una ficticia extinción, cuando en realidad la UNESCO nunca la ha incluido en su lista de lenguas amenazadas, y de subvertir la situación de presunta desigualdad histórica sufrida respecto del español. Las elevadísimas sanciones económicas a empresarios y comerciantes por no rotular sus negocios e imprimir en catalán sus comunicaciones, la obligación a todas las cadenas radiofónicas de emitir varias horas diarias en dicha lengua, las cuotas de doblaje a las productoras cinematográficas, la implantación ilegal de señales de tráfico sólo en catalán, que es utilizado también como lengua única de la Administración autonómica y la mayoría de los ayuntamientos, o la exclusión del español de los medios de comunicación públicos, son sólo algunos de los ataques a las libertades que se vienen perpetrando a diario en Cataluña con total impunidad desde hace años. Métodos discriminatorios que atentan gravemente contra los derechos fundamentales recogidos en la Constitución. Totalitarismo, en suma.

    Unidos al principal atropello de todos: la implantación del catalán como lengua única de la enseñanza (inmersión lingüística) cuyo uso resulta recurso imprescindible para el adoctrinamiento de las nuevas generaciones y la inculcación en la infancia del sentimiento catalanista, durante este caminar hacia la Cataluña del pensamiento único. El anteriormente mencionado Rovira i Virgili, en su artículo publicado en el diario barcelonés La Publicidad, con el muy indicativo título de «La imposició de l’idioma» (‘La imposición del idioma’), señalaba, ya en la temprana fecha de su publicación, el 14 de abril de 1922, lo siguiente:

    La lengua escolar es en nuestros tiempos el más eficaz instrumento para la desnacionalización de un pueblo. (…) la enseñanza ha adquirido, en éste y en otros terrenos, una importancia primordial.

    Imposición bajo el disfraz de protección a una lengua arteramente instrumentalizada con fines políticos como elemento identitario y etnicista.
    http://catalibanes.blogspot.com.es/p/bulos-del-nacionalismo.html#lengua

    • Te apruebo el comentario pero me ha costado varios dias aceptartelo por una simple razon, eres uno de los muchos que se han sumado estos dias (y tambien llevan anyos haciendolo) a sugerir una comparacion entre Catalunya y el nazismo. Eso es inaceptable e intolerable. Y tu argumento aporta mas bien poco excepto unas citas historicas descontextualizadas y una parrafada llena de datos pseudo-historicos para decir que? Que el catalan es un invento de la burguesia? Chapeau! Para eso te podais haber ahorrado tanta letra. Le atribuyes a la burguesia catalana el poder mistico de inventarse una lengua, con su gramatica, su vocabulario, sus diaelctos, de la nada. Muy bien. No tenemos porque justificar que el catalan es la lengua de este territorio. Luego te respondere con mas calma pero tenedlo claro, no nos partireis. Hasta luego.

      • Aparachutemind:
        No sabe su señoría lo agradecidísimo que estoy de que haya tenido a bien darle al botoncito para que mi humilde parrafada fuese aceptada por su sabio criterio, dicho con toda la sorna del mundo.
        Para ser profesor dejas bastante que desear en cuanto a comprensión lectora, si todo lo que concluyes de mi “parrafada” es que el catalán fue inventado por la burguesía en el siglo XIX; quizá los tan cacareados buenos resultados en las pruebas PISA no sean tan buenos como tú y tus amigos tanto proclamáis.
        Si escribo “parrafadas” será porque tengo algo que decir, ¿no crees? Por cierto, tu carta también podría considerarse un “montón de letras” con “datos pseudo-históricos”, ¿o no?
        Yo también soy profesor (de inglés, para más señas) y sí, aunque algunos no lo crean, hay españoles no vascos, gallegos o catalanes y que sabemos hablar más de una lengua.
        Pero hay algo que quiero señalarte porque lo considero desequilibrado e injustamente favorable a ti.: este blog lo administras tú y por lo tanto tú y solo tú tienes la facultad de filtrar o censurar los mensajes que entran. ¿Quién me garantiza a mí o a cualquier otro que disienta que nuestros mensajes no van a ser censurados, tergiversados o ignorados? Por este motivo, y hasta no estar en igualdad de condiciones, voy a abstenerme de seguir debatiendo, aunque tengo muchísimos argumentos para desmontar tu falaz carta. Si conoces algún medio que lo permita, estaré encantado de hacerlo.

  46. Hola “Aparachutemind”:
    Empezaré diciendo que me molesta sobremanera indicar cuál es mi “pedigrí”, sería entrar en consideraciones obviamente escalofriantes (nos asaltan ejemplos devastadores). En todo caso, si te puede ser de alguna utilidad, te diré que mi perfil sociológico es similar al tuyo (he nacido y vivido en Cataluña).
    Conforme con casi todo lo que sientes y explicas: bilingüismo, inmersión, convivencia, formación de identidad, horror por un sistema que pretendería separar / discriminar al alumnado en función de preferencias lingüísticas o procedencias geográficas…

    Antes de proseguir, un matiz. No estoy totalmente convencido de que en una situación tan diferenciada, ¿o caricaturesca?, es decir la de optar por una enseñanza exclusiva en catalán o en castellano, que en dicha situación pues, todos los “catalanes” optarían por el catalán y que todos los “demás” optarían por el castellano. Bueno lo de “catalanes / demás” merecería precisión mayor si no se quiere incurrir en aberraciones. Lo que quiero decir con esto es que sabes tanto o mejor que yo que la sociedad catalana (es decir los que viven en Cataluña o se sienten parte de ella) no es uniforme ni actúa como tal.

    Como quien avisa no es traidor, aclaro acto seguido que no me voy a sumar al sinfín de halagos (muchos de ellos merecidos, desde luego) que se han publicado tras tu Carta a Wert.

    Dicho esto, voy con mis salvedades sobre algunos puntos. Las detallo a continuación:
    a) En tu blog, te refieres al bilingüismo como un éxito de las políticas lingüísticas de la Generalitat. Te presentas como un modelo de ese éxito, y celebro que puedas difundir ambos idiomas allende la Península. Yo mismo he trabajado y sigo trabajando en instituciones francesas donde castellano y catalán se enseñan con toda naturalidad.
    Con todo, tengo un problema con ciertas asimetrías. Esa “realidad social catalana” a la que te refieres sería bilingüe y exitosa, reflejo de unas políticas educativas que la han hecho posible y viable.
    Sin embargo, no sería honesto ni lúcido ocultar el desprecio patente en ciertos sectores de la sociedad catalana hacia todo lo que suene a “español”. ¿Acaso no te has paseado nunca por las Ramblas (o cualquier otro lugar, no importa) el Día de Sant Jordi (o cualquier otro día, no importa) y te has topado con camisetas “Espanyol, jo?” y el dibujo de un tipo muriéndose de risa…? Imagina un instante la misma camiseta con, por ejemplo, “gitano” o “judío”, o “senegalés”, o “marroquí”… ¿Tendrían la misma aceptación dichas camisetas? ¿No saldrían al paso escandalizados algunos políticos del Parlament, amiguetes de los que las venden, junto con todo tipo de accesorios del “buen catalán” (chapas, pins, banderitas estrelladas, etc.)? ¿Acaso no has visto por televisión imágenes de banderas españolas ardiendo ante los aplausos de encapuchados? No quiero ni pensar en el revuelo que causarían imágenes similares con la quema de banderas catalanas…
    Quiero decir con esto que hay discriminación y escarnio o no lo hay, y que no depende de quién o qué sea el blanco de las iras.
    Por otro lado, me parece curioso que para defender ese modelo de normalització, uno de los lemas surgidos estos días haya sido: “Una escola, una llengua, un país”. ¿Qué hay de la pluralidad y del bilingüismo tan celebrado? Amén de que no me parece reflejar la realidad lingüística catalana, el eco del insoslayable lema franquista es bochornoso. Me explico: franquista en el sentido en que el proyecto lingüístico de Franco y sus allegados era eso mismo: una escuela (única), una lengua (única, el español), y un país (único, España). Se cambia el referente, pero el ideario es el mismo. Los que desfilaron bajo ese lema se dieron cuenta del despropósito? ¿Les dio por pensar si no en el castellano al menos en el aranés? ¿Simple metedura de pata?
    Por último, si el español goza en Cataluña de un espacio sosegado y respetuoso, me gustaría entender por qué uno de los órganos mediáticos de la Generalitat, TV3, casi nunca dice España o español, sino Estat, Rest de l’Estat, Govern de l’Estat, etc., creando algunas veces evocaciones curiosas (aunque no inverosímiles) como la de un atraco en el Estado español o una captura de drogas en el Estado español (¿en la Moncloa, en las Cortes, en la Audiencia Nacional…?).
    En fin, que el respeto se predica con el respeto.

    b) Te refieres también a España y a su actual gobierno con el término “imperio”. Te veo sensato así que imagino que se trata de una broma. No obstante, cuidado con ese tipo de arma arrojadiza, simplista y reductora. Otra de las más corrientes es la de “la caverna mediática”, como si todos los españoles fuesen adictos a cierta prensa, cerril y rancia… No se puede clamar contra una visión reductora de la sociedad catalana (y vaya si no lo es) y a la vez utilizar los mismos procedimientos. Ni todos los españoles somos imperialistas ni tenemos una suscripción a “La Razón” o “La Gaceta”. Es como si a algunos les diera por creer que las tesis del Sr. Anglada van viento en popa en Cataluña y que corresponde a un sentir profundo de los catalanes… Un poco de mesura, ¿no?.
    Y realmente, no me parece muy comedido ni razonable que cada vez que uno se refiere al estado de las autonomías (y en particular a Cataluña) recibe como respuesta “facha”, “españolista”, y otras lindezas. Aparte de retratar a quienes las pronuncian, así no vamos a ningún sitio.

    No nos engañemos, PP y CiU forman parte del PPE (Partido Popular Europeo) y votan juntos las leyes en Bruselas y Estrasburgo. Ambos partidos tienen aspiraciones e ideologías similares. Ambos desvían la atención con el “soberanismo sí” / “soberanismo no” para ocultar sus recortes, ajustes y corruptelas…

    Mi intención con esta réplica es matizar el panorama de una Cataluña espacio ideal “de color rosa”, avanzado y próspero, versus el resto de España, negro, tosco y arcaico.

    Estimado “Aparachutemind”, no suelo entrar al trapo al sinfín de sandeces que se escriben por doquier (tanto por españolistas como por catalanistas). En cambio, tu “Carta abierta” me ha parecido sensata, por eso me ha dado por replicar, confiando en que sabrás entender mis razones, y las razones por las que muchos españoles que viven dentro y fuera de Cataluña se sienten menospreciados.

    Que sí, que como bien dices “hablar dos lenguas es mejor que hablar solo una”. Entre todos hemos de rebajar la tensión. Y me pregunto: ¿qué tal si en vez de erradicar el español de Cataluña (como defienden algunos) lo mantenemos y a la par difundimos la enseñanza de los demás idiomas de España (catalán, vasco, gallego) en las CC.AA. donde se desconocen? ¿Acaso no sería una manera de acercar a la población (a menudo escéptica, hay que reconocerlo) a la realidad lingüística de España? Aparte de crear un montón de puestos de trabajo para los colegas de esos idiomas…
    Información, educación, respeto.

    • Hola Ricardo, gracias pro tu comentario y por supuesto se aceptan las criticas, faltaria mas. De todos modos, te respondere mas tarde con mas calma porque tu escrito es largo y hay muchos puntos en los que gustaria decirte mi opinion, porque en muchos puntos discrepo de lo que expones. De entrada, quien quiere erradicar el castellano en Catalunya? lo planteas al final de tu carta como un hecho cuando yo no he oido ningun politico hablando de instaurar el monolinguismo y llevamos 30 anyos en los que nuestros alumnos acaban la educacion secundaria hablando mejor o peor las dos lenguas, o al menos asi lo dice el informe Pisa. Bueno, ahora me tengo que ir pero luego continuo. Insisto, mientras las opiniones se expresen con educacion no tengo ningun problema en debatir, porque el debate es la sangre de una sociedad demcoratica.

      saludos cordiales

      • Por supuesto.
        Espero pues a que contestes para precisar ese punto que mencionas y tal vez alguno màs que piensas añadir (tampoco te sientas obligado).
        Un saludo.

    • Hola Ricardo,
      Que tal? Ricardo, la autocritica en Catalunya es importante y necesaria y celebro que hayas intentado alertarnos de esto. Pero lo que se debe criticar son los recortes en educación y en salud, la corrupción, los Millet que pululan por ahí. Pero no busquemos problemas donde realmente no los hay, porque en la inmersión lingüística no hay problemas.
      Siguiente punto, a ver, lo del pedigrí….no creo que ninguno de los que hemos escrito aquí lo hace en pos de un pedigrí o abolengo. Mas bien, lo que he leído son testimonios de un monton de gente que se sienten catalanes de muchas maneras diversas, de procedencias diversas, y de no catalanes que simplemente se sienten atraídos por nuestra cultura como se podrían sentir atraídos por otra. He empezado con este tema porque me parece importante desdramatizar el sentimiento de pertenencia a un lugar, no pasa nada. El mero hecho de expresar una afiliación local o nacional no convierte a nadie en un nazi. Hay muchas maneras de sentirse español (o de no sentirse), o catalán o ingles. Afirmar la propia identidad cultural no implica necesariamente hostilidad hacia el otro, depende del contexto. Todos los seres humanos necesitamos un marco cultural en el que movernos, situarnos y muchas veces ese marco esta en el lugar donde naces, creces y has mamado tus experiencias vitales. Es lo mas natural. Luego, ese sentimiento de pertenencia se puede transformar en intolerancia, odio, claro, pero depende de muchas cosas, del contexto político, económico etc. Y puede ser explotado, como no, por las elites, pero eso no quiere decir que hay una conexión necesaria entre sentimiento de pertenencia al lugar y su manifestación mas extrema. Eso es como culpar a la ciencia del desastre de Hiroshima.
      Respecto a lo de la situación caricaturesca, entiendo tu punto, aunque disiento de tu forma de exponerlo. No se trata de que todos los catalanes optaran o no por una lengua o por otra, que mas da? se trata de que la división ya estaría hecha y a partir de ahí el estigma, y a partir de ahí, la clase de los castellanos y la clase de los catalanes, y de ahí a Irlanda del Norte. Precisamente, lo de “catalanes y demás” que tu mencionas es algo que ya queda claro en la carta no existe en la sociedad catalana y creo que la inmersión lingüística ha contribuido enormemente a ello. Por lo tanto, no hay que crear ni plantear problemas hipotéticos donde no los hay. La sociedad catalana no es uniforme, cierto, y hay catalanes en Sarria que hablan castellano, y catalanes en la mina que hablan catalán, si. Ademas, las ultimas elecciones son una buena muestra de ello, somos una sociedad diversa donde el PP casi saca tantos escaños como Esquerra Republicana, si. Pero no me puedes negar que en el tema de la inmersion lingüística hay un consenso muy muy amplio, y no es un consenso impuesto a nadie, fue el fruto de mucho dialogo, de mucha pedagogía y de mucho sentido común alla por 1983.

      En el tema de las camisetas, a ver, seamos serios. No puedes comparar llevar una camiseta como la que describes con el racismo. Aquí estas mezclando dos cosas muy distintas. Una cosa es que alguien afirme su propia identidad cultural con mas o menos gracia o educación pero que tiene que ver eso con el racismo? Si hay catalanes que no se sienten españoles y lo expresan llevando una camiseta que expresa su rechazo a esa identidad, se puede estar de acuerdo o no con el, pero no tiene nada que ver con el racismo. El racismo es la exaltación de la propia raza, que atribuye cualidades morales inferiores a otra persona, es una violación de los derechos humanos, y no creo que llevar una camiseta de esa tipo que diga “Espanyol yo?” implique un sentimiento de superioridad, rechazo si, pero superioridad no. El rechazo es legitimo porque si ese catalán no se siente identificado con la identidad española nadie tiene derecho a decirle a ese catalán que se debe sentir español y el tiene todo el derecho a expresarlo, por mucho que yo pueda estar en desacuerdo con esa camiseta y con las ideas que expresa. Pero creo que esta completamente fuera de lugar, insisto, no tiene nada que ver una cosa con la otra. No creo que haya que cambiar 30 y pico años de modelo de escuela consolidado porque haya gente que lleve camisetas de un tipo o de otro, verdad? Lo de las banderas ardiendo, lo mismo, es convertir anécdotas en hechos representativos. Es evidente que no toda la sociedad catalana quema banderas españolas ni que todos los españoles son fachas. Pues eso, no hay que convertir casos aislados en hechos representativos. Hay que tenerlos en cuenta, si. Atribuirle mas dimensión de la que realmente tienen? No.
      Ricardo, quizás esa polarización/caricaturización ha sido fomentada por Madrid y sus medios de comunicación, no crees? Lo que demuestra la carta que escribí y las respuestas no es una realidad inventada por nosotros para limpiarle la imagen a Catalunya. Es la constatación de una realidad solida, de una de las pocas cosas que unen a esta sociedad por encima de ideologías políticas, pero también de un grito de hastío contra la manipulación sistemática y perversa que viene de Madrid desde hace años. Yo ahí veo muchísimas polarizaciones y estereotipos que nada tienen que ver con la realidad que yo (y creo que muchos mas) hemos vivido en Catalunya. Habrá casos específicos de gente que en algún momento se hayan encontrado con un energúmeno que les ha insultado por su procedencia, pero seamos serios, crees que eso es representativo de la realidad catalana? No se puede criticar a Catalunya sin tener en cuenta lo que nos cae de Madrid desde hace años. Es como si a ti te insultan constantemente mientras callas y aguantas y cuando tu alzas la voz te dicen “ui mira lo que dice!”. Me parece que a tu critica le falta la otra cara del a moneda.
      Sobre el lema, “Una escola, una llengua, un país”. Preguntas “que hay del bilingüismo tan celebrado?” en ese lema? Tu mismo. Tu has ido a una escuela catalana, no? Cual es tu opinión? Creo que quizás estas interpretando mal el lema y no lo acabo de entender, porque tu ya sabes que en Catalunya se hablan dos lenguas, que el catalán y el castellano son troncales desde la primaria hasta el bachillerato y que el bilingüismo esta también en la calle. El lema hace referencia a la inmersión lingüística que lleva 30 años funcionando mejor o peor, pero funcionando y cohesionando. El bilingüismo es implícito en el lema. Has nacido y vivido en Catalunya, pero, con toda franqueza, no entiendo que me digas al principio que entiendes mi carta, que compartes mis puntos, y ahora me digas que la educación en Catalunya reproduce los parámetros ideológicos franquistas. Seria bueno que explicaras mejor lo que quieres decir exactamente para que te pueda/podamos entender mejor. Por otro lado, no te parece extraño que desde Madrid se diga que una lengua como el Catalán, hablada por casi 10 millones de habitantes, sin ejercito que la defienda, se quiera “imponer” para eliminar a una lengua hablada por 300 millones de personas en el mundo y que tiene un ejercito detrás con amenazas veladas incluidas? Que esa lengua hablada por 300 millones este siendo “perseguida” por una lengua hablada por 10 millones? Como se come eso?
      En el franquismo se enseñaba Catalan y castellano en las escuelas desde primaria hasta bachillerato? Se ensenaba ingles? La educación franquista se impuso con violencia, recuérdalo, sugieres que el catalán se impone con violencia? No creo que estés afirmando algo así. No hay que comparar las cosas en su superficialidad, hay que compararlas en el fondo, y el fondo, ambos sistemas educativos no tienen nada que ver y no salgo de mi asombro de que puedas afirmar algo así. Realmente tu experiencia de vivir en Catalunya es así de negativa como la describes?
      Sobre TV3, comparto tu critica a TV3, a mi me parece carrinclona, cada vez menos moderna y mucho menos plural de lo que nos venden, igual que la mayoría de televisiones del estado, que responden a intereses ideológicos antes que a la verdad, pero eso es otro problema, creo yo.
      Otro punto, quien quiere erradicar el castellano de Catalunya? No he oído a ningún político hablar en ese sentido, y no creo que esa idea este en la agenda de los partidos mayoritarios catalanes. Me gustaría que me dijeras quien sostiene esa barbaridad en Catalunya para poder identificarlo y replicar.
      Respecto a la idea de imperio, España fue un imperio, eso es un hecho histórico innegable. Evidentemente hoy España no es un imperio en el sentido estricto de la palabra pero sique quedan muchas actitudes, gestos, maneras de pensar y hacer en el subsconciente de esa oligarquía heredera de Franco que a su vez es heredera de los conquistadores y los terratenientes coloniales. Hace un par de años oí decir a una alta representante del PP que los españoles trajeron educación, lengua, religión y civilización a América Latina y se quedo tan ancha! Algo de esa mentalidad si que queda en algunos sectores de la oligarquía española en su relación con las diferentes lenguas y culturas del estado. A veces tengo la sensación de que, desde el centro del estado, se asume que Espanya, su lengua y su cultura existe casi por mandato de Dios mientras que las otras lenguas y culturas (la alteridad, el otro) son subalternas, como si la lengua catalana o vasca se hubieran inventado en el siglo XIX…..Y ojo, la misma actitud se observa en los discursos de CiU. Espanya formo parte de esa potencia colonial europea que conquisto el mundo con una ideología racista y eso n ose elimina en dos generaciones, mas cuando no hace ni 30 años teníamos colonias en Marruecos!
      Y por ultimo, creo que sinceramente que hay que ir con mucho cuidado al sugerir o establecer comparaciones entre el nazismo o el franquismo y la sociedad catalana como ha hecho hoy el exalcalde de La Coruña. Eso es simplemente inaceptable y un insulto a las victimas del holocausto y del fascismo que realmente sufrieron la represión implacable de un aparato estatal hecho a la medida legal del racismo y la intolerancia, algo que por suerte estamos muy lejos de tener en Catalunya.

      Aprecio la perspectiva que aportas en tu respuesta a la carta y ojala puedas explicar en mas detalle, si asi lo crees, como algunos catalanes os sentis menospreciados en Catalunya.

      Atentamente
      Antonio

  47. Hola Antonio, aunque ya has recibido muchos agradecimientos también sumo el mío.
    Soy hijo de un catalán que siempre habló en castellano y de una aragonesa que al llegar aprendió catalán en La Boquería y nos hablaba en catalán a los hijos.
    La inmersión lingüística cumple dos funciones, evitar una Catalunya de dos identidades y asegurar que la juventud abandona la escuela hablando perfectamente los dos idiomas. Es el único sistema que lo consigue, si vas a Galicia, Euskadi o la Comunidad Valencia verás que hay jóvenes castellanohablantes que a duras penas se manejan en la lengua cooficial. Incluso en esa maravillosa tierra que es Galicia, donde la diglosia da enormes frutos resultando que muchos padres galegofalantes se dirigen a sus hijos en castellano. En cambio, con 37 años que tengo aún es el día que me cruce con un catalán que no sepa hablar perfectamente castellano. Y aunque la estadística es la ciencia de la mentira, los resultados indican que el nivel de castellano de los alumnos catalanes está por encima de la media española.
    Pero sobre todo me ha gustado tu carta porque refleja el aspecto más sensible de la inmersión, aquella que garantiza que todos nos sintamos parte de la misma comunidad. Yo me crié en Bellvitge, L’Hospitalet de Ll, donde el catalán sólo se escuchaba en los partidos de fútbol que retransmitía TV3… y en la escuela. Gracias a esa escuela cuando me he incorporado al mundo laboral jamás me he sentido diferente del resto, soy un catalán más con mis matices como lo son aquellos catalanes que han llegado más recientemente.
    Curiosamente leo y escucho la palabra “charnego” muchísimas mas veces en la prensa española que en Catalunya. En Catalunya he escuchado más la palabra “poligoneros” o “chonis”, que no hacen referencia diferencias lingüísticas sino sociales. Como también en Catalunya he oido a algún amigo referirse a otras personas como “catalinos”, “catalanets” o “barretineros”. Pero jamás he sentido, no ya solo conmigo, sino con nadie, discriminación por el origen o por el idioma.
    Hay un tercer aspecto al que me gustaría referirme porque creo que no lo has mencionado, y es que muchas personas, creo que Carlos ha sido uno de ellos, argumentan que la escuela debe reflejar la sociedad y sus valores, y que por tanto los padres tienen que tener “libertad” para escoger el idioma en el que se eduquen sus hijos. Disiento en esto también y me explicaré, la escuela debe inculcar los valores democráticos en los estudiantes, pero eso no implica que se aplique democracia directa, porque si los alumnos decidiesen qué se enseña por votación de la mayoría, nuestros alumnos solo harían clase de gimnasia, y en concreto, todas las horas jugando a fútbol. Lo que quiero decir es que la escuela debe asegurar que los alumnos podrán hablar los dos idiomas, pero eso no implica necesariamente que deban repartirse las horas de estudio entre los dos idiomas, en cuyo caso, como se ve en la Comunidad Valenciana que conozco perfectamente, habrían alumnos que no sabrían expresarse en catalán. No se puede confundir el fin (sociedad democrática y bilingüe) con los medios (la educación).

    En fin, todo esto para darte las gracias y enviarte un fuerte abrazo.

  48. Hola a todos. He recibido este enlace a través de un compañero catalán de una página del facebook, a raíz de un comentario o reflexión que el colgó en la misma tras la presentación de la conocida como Ley Wert. Antes que nada decir que soy de Madrid y al igual que muchos de los que han escrito en este blog, hijo de la inmigración, en este caso extremeña a dicha ciudad. Por tanto no tengo un conocimiento amplio sobre el asunto de la educación en Cataluña, a pesar de lo cual me gustaría participar en este debate, así que con vuestro permiso expongo mi opinión.

    Como ya he dicho desconozco en profundidad el sistema educativo en Cataluña y, por consiguiente no puedo valorar de una manera fehaciente el mismo ya que, muy posiblemente, metería la pata y diría alguna barbaridad.

    Comparto alguna de las opiniones de a parachute mind así como también comparto bastantes de las de Ricardo. Es decir, creo que no hay nada mas enriquecedor que saber y poder hablar dos lenguas, en este caso Catalán y Español, y digo español y no castellano por que entiendo que el idioma oficial del estado es este y el resto son lenguas co-oficiales y no se nos deberían rasgar las vestiduras por entenderlo así. Lo de castellano es un invento linguistico de la trama -que no clase- política que nos desgobierna.

    De la misma manera coincido, por haberlo vivido en primera persona, con lo expuesto por Ricardo en cuanto al nivel de intolerancia (le puedes llamar racismo o xenofobia o como quieras) que en lo referente al uso del idioma, símbolos, signos, etc que, parte de la sociedad catalana -entendiendo como tal todo aquel que reside en Cataluña independientemente de su origen- manifiesta y expone de manera pública hacia todo lo relativo al resto del estado. Eso, como comprenderás, a parachute mind, no atrae apoyos a la defensa de vuestros argumentos y no veo gracia alguna en el ejemplo de la camisetas, lo digo como lo siento

    Soy partidario y defensor de que en aquellas CC.AA que poseen una lengua autoctona, esta sea impartida en su sistema educativo, como lengua vehicular, pero sin menospreciar, ningunear o descalificar o agraviar al español y si esto sucede en Cataluña pues me alegro por ello. Es mas, me aventuro a decir que si, como he leído en algunos posts de este blog, la convivencia en Cataluña entre el catalán y el español es tal y como lo decis, entonces nos están manipulando, tanto a vosotros como al resto de los españoles. Lo cual tampoco me extrañaría tanto.

    Si me gustaría añadir que creo que el problema que existe a nivel de todo el estado español es la intolerancia entre las distintas regionalidades que lo componen y el uso partidista y partidario de diversas problemáticas, de menor calado del que nos hacen creer, en beneficio de un gran oscurantismo sobre los grandes problemas que tenemos como nación.

    Otros aspecto que me gustaría destacar es el trauma que aún tenemos con la Guerra Civil y el Franquismo. Sinceramente, no creo que ninguno de los que hemos escrito en esta página hayamos sufrido en nuestras carnes la represión de la posguerra o la que pudo acontecer durante el desarrollo de la dictadura. Creo que es otra de las armas de los políticos, el recurrir a tan manido argumento cuando no hay argumentos, o como descalificativo barato y muy a mano. Maduremos todos de una vez. Franco murió hace 37 años y los que nos gobiernan -a todo nivel, de toda ideología y en gran mayoría, salvo honrosas excepciones- son los descendientes de aquellos que le rendían pleitesia y vivían muy bien con él. Una frase muy conocida dice que aquel pueblo que olvida su historia está condenado a repetirla, pues en este país la repetiremos como sigamos por este camino pero sin haberla olvidado y creeme si te digo que no lo deseo.

    Ya para terminar querría pedir un favor a todos aquellos que, como a parachute mind, en su respuesta a Ricardo, utilizan el término Madrid para referirse a las decisiones políticas que el gobierno de la nación de turno toma. Madrid, sus gentes y sus pueblos, no tienen nada que ver con dichas decisiones y estamos cansados de que desde todas las CC.AA sin excepción se use el nombre de nuestra ciudad o Comunidad Autónoma, por parte de los políticos y por aquellos que les siguen, como sinónimo de los males que les pueden acontecer, según sus criterios, por las decisiones que les son poco favorecedoras a sus intereses. Si vosotros, como catalanes, os sentis agredidos cuando se generalizan para mal determinados aspectos de la idiosincrasia catalana entenderéis que yo me sienta molesto con el uso peyorativo del término.

    Un saludo a todos y gracias por leerme

    • Gracias por tu ponderación, Carlos. Te habla una catalana para decirte que comparto la incomodidad en lo referente al vocablo castellano cuando éste se utiliza para definir la lengua común en España (y si intentas decir en el extranjero que das clases de castellano, los descolocas totalmente, vamos), porque digo yo ¿en España se habla castellano y en Hispanoamérica español? En fin, como bien dices, eso es un invento políticamente-correcto de la clase que nos gobierna que, a mí, me da risa.

      En cuanto a la xenofobia entre regiones, comentarte que allá por 1982, estando en la cola de un cine en Madrid, unos vecinos de cola nos afearon el hecho de estar hablando en catalán y no con buenos modales precisamente. Lo mismo me ocurrió en el ’92 en la catedral de Santiago de Compostela, hablando con mis hijos o en Burgos cuando viajamos allí con unos amigos. ¿Realmente, pregunto, se sienten amenazados los españoles por el hecho de que haya personas que utilicen su lengua propia para hablar entre ellos? Seguro que también en nuestra tierra alguno haya sufrido un exabrupto de este tipo, pero me da que éstos sean más bien la respuesta a algún comentario referente a nuestras costumbres o cultura porque la verdad es que, siendo como somos un destino preferente para muchos inmigrantes, el español se habla aquí en cualquier lugar (por más que digan aquellos a quienes les interese el conflicto). Puntualizar, sin embargo, que los exabruptos de algunos dirigentes del actual gobierno – y del anterior, por qué no decirlo – no ayudan precisamente a moderar los tonos. Tampoco la actuación de los nuestros ha sido siempre ejemplar, para qué engañarnos. De gente intolerante, sin embargo, existe en todos los lares, así que no voy a romper lanzas en favor de nadie.

      Por último, decirte que estoy totalmente de acuerdo con tu exposición acerca de la injusticia de hablar de los madrileños cuando en realidad estamos hablando de la casta política que nos desgobierna. Madrid, al igual que Catalunya, lo forman aquellos que nacieron allí y todos los que han sido acogidos – con mejor o peor fortuna – en su entramado laboral y no los políticos que viven o trabajan en la ciudad.

      Ojalá entre todos veamos más allá de lo que pretenden vendernos y aceptemos que siempre es mejor conservar una cultura que menospreciarla cosa que, desgraciadamente en nuestro caso, ha sido una constante durante demasiado tiempo.

      • Gracias Montse por tu comprensión hacia mis razonamientos. Esto demuestra, una vez más, que hablando se entiende la gente y, por tanto, los políticos o no son gente o no saben hablar. Si dejaran a los pueblos entenderse, -aunque se que esto no es fácil- todo iria mucho mejor.

        Solo quería mencionarte, con respecto a la intolerancia entre regiones, que soy consciente que en todos lados cuecen habas y sobre tus experiencias concretas, pues que, a parte de sentir que te pasara eso, decirte que creo que esas reacciones son, o tal vez puedan ser, debidas a la ignorancia y/o a la maldad de algunos. Esta claro que hay rivalidades entre regiones, unas mas y otras menos, y los catalanes y los madrileños parece que nos llevamos la palma, aunque no es totalmente cierto. Creo que esta rivalidad es artificial y derivada no se de que motivo (tal vez el futbol), lo que pasa es que con el tiempo se ha enquistado y ha sido alimentada para intereses particulares de algunos

        Yo, concretamente, he conocido y tratado con muchos catalanes, así como de otras regiones, a lo largo de mi vida, tanto en España como en el extranjero. ¿Que son peculiares?. Pues como lo somos todos. Ya sabemos, al menos aquellos que hemos viajado algo, que cada zona geografica tiene sus peculiaridades en cuanto a idiosincrasia, pero eso no es malo, solamente nos hace diferentes en algunos aspectos y en la diversidad esta el gusto, ¿o no?.

        Normalmente todo el problema viene por el uso de la lengua cuando se esta entre un grupo de personas en el que no todas comprenden, por ejemplo el catalán, pero si todas entienden una común, en este caso el español. Me ha pasado en innumerables ocasiones y reconozco que al principio me molestaba, luego no lo entendía y al final llegue a comprender que si en un grupo de 10 personas, por ejemplo, en el que todas hablan español y tres hablan, otra vez por ejemplo, catalán, es lógico que cuando tratan cosas entre ellos hablen en su lengua, y es muy posible que lo hagan de una manera un tanto automática, aunque tal vez desde el punto de vista de los modales no sea del todo correcto al estar entre un grupo mas amplio que no les entiende. Pero no sería igual de descortés si ese mismo grupo de 10 todos hablaran inglés y tres fueran españoles, que estos, fuesen de la región que fuesen, entre ellos hablasen en español?. Yo creo que si. La diferencia estriba en la procedencia o composición de los integrantes del grupo.

        En fin, agradecer a mi amigo Josep que me facilitara este enlace para poder tratar estos temas que, sabiendo que no voy a poder arreglar nada, me permite intercambiar ideas y opiniones y comprobar que podemos tener diferencias lingüísticas, ideológicas o del tipo que sean, pero nos somos, ni los unos ni los otros, tan radicales como nos hacen ver en los m.c.s., por intereses creados. Así que la conclusión final es que hay interesados en que así lo parezca

        Un saludo

    • Un poco de aire ante la inmersión.
      De nuevo el nacionalismo con los tambores de la catástrofe. Nadie propone que el catalán deje de ser vehicular ni la separación de niños por lenguas, sino la simple aplicación de sentencias del Constitucional y del Supremo, que avalan una tibia educación bilingüe. Siempre atenta a las inquietudes del poder local, la disciplinada sociedad civil no falta al enésimo toque de corneta. Se fotografían indignados los rectores de Universidad y desde el AMPA, con siglas independentistas, se convoca por correo electrónico a los padres a manifestaciones. Entretanto, a diferencia de lo que sucede en Madrid, con imperturbabilidad budista se digieren recortes y privatizaciones de un Gobierno autónomo que no tiene pudor en decir, por boca de su consejero de Salud, que “no hay un derecho a la salud, porque depende del código genético de la persona”. Será el hecho diferencial.

      A la izquierda catalana le falta tiempo para apuntarse. Algo inexplicable. Desde 1953 la educación en lengua materna es un derecho reconocido por la Unesco y, entre nosotros, el bilingüismo era el modelo de la República, incluido el Estatuto de Nuria, y el que defendió el PSC hasta hace dos días, apelando a su pedagoga de cabecera, Marta Mata. Ahora, sin que se sepa cómo ni por qué, nos encontramos a la izquierda relacionando “identidades” con naciones y ciudadanías, urdiendo argumentos con los mimbres intelectuales que nutrieron la peor historia europea. Si lo dudan, vean la entrevista de Raül Romeva, eurodiputado de ICV, en el interesante blog A Word In Your Ear.

      Por lo común, cuando se grita mucho las razones escasean. Y en estos días se grita más que nunca. Pero también hay argumentos. En algún libro y en estas mismas páginas he intentado mostrar la pobreza de los fundamentos teóricos de las políticas “normalizadoras”. Ahora, por debajo de la maraña retórica, aparecen nuevas razones, menos teóricas. Apelan a la realidad, la eficacia y los consensos. No está de más evaluarlas.

      El informe PISA se hace en catalán y por tanto no mide la comprensión lectora en castellano

      La primera invoca la realidad catalana, agredida en su identidad. Dilucidar identidades no es cosa sencilla, ni siquiera cuando se trata de individuos. En el caso de las comunidades, ni les cuento. En todo caso, cualquier idea de identidad tiene que atender a lo común o, en su defecto, mayoritario. Nunca a lo extravagante o singular. La identidad de mi familia no es mi primo alto y rubio. Y los datos, tampoco esta vez, cuadran con el relato nacionalista. Según la propia Generalitat, el 55% de los catalanes tenemos como lengua materna el castellano y el 31,6% el catalán. Relean: el castellano es la lengua común y ampliamente mayoritaria de los catalanes. Ahora la pregunta: ¿quién no respeta la identidad?

      La segunda apunta a la eficacia pedagógica. Se nos dice que los niños catalanes, sin escolarizarse en castellano, tienen un dominio superior de la lengua común al resto de los españoles. Si así fuera, solo caben dos posibilidades: bien los catalanes somos un portento de la naturaleza, bien la escolarización en una lengua es contraproducente para su conocimiento. Como ninguna de las dos resulta plausible, hay que dudar de las fuentes. Y, en efecto, mirados de cerca, tampoco esta vez los datos abruman. Mejor dicho, es que no hay. Ahora sabemos, por boca de Joaquim Prats, exresponsable del informe PISA en Cataluña, que “el informe se hace en catalán, (y que) por tanto, no mide la comprensión lectora en castellano”. En realidad, los escasos datos disponibles no desmienten el sentido común y, entre catalanes, muestran el mayor fracaso escolar de los castellanoparlantes, los de menos recursos, por cierto. La única prueba concluyente es la que no se hace: exponer a todos los estudiantes españoles a las mismas exigencias de competencia lingüística. Al final, con tanto ruido, nos olvidamos de lo obvio: hablar una lengua no es dominarla. Todos, incluso los analfabetos, hablamos una lengua. En la escuela se busca otra cosa, lo que los especialistas llaman Cognitive Academic Language Proficiency, competencia para entender información nueva, ajena al contexto y con un cierto grado de abstracción. Eso solo se adquiere con la escolarización, como bien sabe el presidente de la Generalitat cuando elige un colegio trilingüe para sus hijos.

      La tercera invoca la cohesión. Según parece, el bilingüismo dividiría a la sociedad catalana. Un argumento pobre. Si la enseñanza en una sola lengua es garantía de cohesión, habría que escolarizar solo en castellano, la lengua mayoritaria, común y, además, de muchos emigrantes y de los vecinos “españoles”. Además, la experiencia disponible no avala la tesis fratricida. Sin ir más lejos, Finlandia, el país con mejores resultados educativos en Europa, imparte la enseñanza en dos lenguas y no parece que esté al borde de la guerra civil. Finalmente, el argumento resulta impreciso porque equipara bilingüismo a separación por lenguas, cuando no es lo mismo un sistema en donde los alumnos permanecen juntos mientras reciben enseñanza de distintas materias en las dos (o tres) lenguas oficiales que otro de doble red, el de Finlandia, en el que las distintas escuelas imparten la enseñanza en las diferentes lenguas oficiales según la elección de los padres y aprenden la otra lengua como asignatura. Esos son los sistemas que podemos encontrar en Europa. Y en el mundo, incluido Quebec. En realidad, la anomalía planetaria es Cataluña. De modo que el argumento resulta inconsecuente, falso y, en el mejor de los casos, confuso. Puestos a decirlo todo, hasta dudo de su sinceridad, de la preocupación por la paz civil por parte del nacionalismo, cuando su objetivo político es levantar fronteras y su estrategia alentar la tensión entre conciudadanos.

      El nacionalismo pretende levantar fronteras y alentar la tensión entre conciudadanos

      El último argumento apela al consenso ciudadano. Su aval: casi todos los partidos defienden la inmersión. El argumento, obviamente, no sirve para defender la propia opinión, como hacen los socialistas. La afirmación “estoy de acuerdo porque todos estamos de acuerdo” se sostiene en el aire, esto es, en ninguna parte. Bastaría con que ellos cambiaran de opinión para que “el argumento” dejara de valer. Lo mejor en estos casos es preguntar a los ciudadanos directamente. Y asómbrense, las encuestas de la Generalitat, que preguntan sobre lo humano y lo divino, jamás han mostrado interés en saber qué prefieren los ciudadanos.

      Quizá la explicación del descuido hay que buscarla en los resultados de las encuestas de CSIS que, mientras se hicieron, mostraban una clara preferencia por el bilingüismo. El único pie empírico en el que se sostiene la supuesta unanimidad es “la falta de demanda social”. Una falta de demanda que se entiende bastante bien al leer la respuesta del Departament d’Ensenyament a la pregunta de en qué consistía la (posible) enseñanza en español durante la etapa de primaria, recogida en el mejor libro que conozco sobre la experiencia catalana, Sumar y no restar. Ahí va: “El profesor imparte la clase en catalán y una vez acabada la lección, se acerca al alumno en cuestión y le repite en español lo que acaba de explicar en catalán. El alumno tiene derecho a hablar en español con el profesor y a realizar los exámenes en esta lengua, pero sus libros de texto deben estar escritos en catalán y él debe permanecer siempre en la clase con los demás alumnos”. Traducido: “a ver, el valiente, un paso al frente”. Calificar este procedimiento como humillación es quedarse corto. Segregación, tampoco alcanza.

      Naturalmente, la obscenidad intelectual básica radica en relacionar derechos con “número de demandantes”. Con ese argumento los negros no habrían pisado las universidades norteamericanas. Seamos claros, el argumento relevante no se puede invocar. Es de uso interno. Lo expresó impecablemente hace tres años Bernat Joan, por entonces secretario de Política Lingüística, inquieto ante la sentencia del TC: “Podría crear un alud de gente que exigiese judicialmente la escolarización en castellano o que la Administración pública les atendiese en castellano” (ElpuntAvui, 23-8-2009). A Joan lo que en realidad le inquietaba eran los catalanes. Pero estas cosas no se dicen en Madrid. Bueno, el otro día sí, cuando Duran i Lleida confesó su desolación en el Parlamento porque “lamentablemente la lengua mayoritaria en el patio es el castellano”. A lo que se ve, los que estorbamos en la Cataluña de los nacionalistas somos los catalanes. Que queremos un poco de aire.

      Félix Ovejero es profesor de la Universidad de Barcelona.

  49. Hola,

    No es por romper la dinamica de los comentarios ni por molestar, es por entender, asi que nadie malinterprete el proposito de la pregunta.

    ¿Alguien me puede citar los articulos del anteproyecto de ley en los que se ataca al catalan y explicarme como ataca al catalan el articulo citado? En su defecto, un link a una pagina que lo explique me vale.

    No soy catalan, pero me parece una carta muy emotiva.

    Un saludo y gracias.

  50. […] la realidad social catalana y de la experiencia vital de una inmensa mayoría de catalanes.   Fuente […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

BDSmovement.net

The Palestinian BDS National Committee website

Norfolk CAAT

Politics, environment, culture, philosophy, activism

Human Journalism – best articles from periodismohumano.com

Politics, environment, culture, philosophy, activism

eldiario.es - eldiario.es

Politics, environment, culture, philosophy, activism

Público - Últimas noticias

Politics, environment, culture, philosophy, activism

Politics, environment, culture, philosophy, activism

ZCommunications

Politics, environment, culture, philosophy, activism

TomDispatch - Blog

Politics, environment, culture, philosophy, activism

New Left Review: current issue

Politics, environment, culture, philosophy, activism

www.counterpunch.org

Tells the Facts, Names the Names

Le Monde diplomatique - English edition

Politics, environment, culture, philosophy, activism

Mondoweiss

News & Opinion About Palestine, Israel & the United States

Plataforma de Afectados por la Hipoteca-PAH-

De la burbuja inmobiliaria al derecho a la vivienda.

La Facultad Invisible

El subdesarrollo no nace: se hace

George Lakoff

George Lakoff has retired as Distinguished Professor of Cognitive Science and Linguistics at the University of California at Berkeley. He is now Director of the Center for the Neural Mind & Society (cnms.berkeley.edu).

Foucault News

News and resources on French thinker Michel Foucault (1926-1984)

Eco Republicano | Diario República Española

Politics, environment, culture, philosophy, activism

Non Curat Lex

Legal & Political Commentary, with a slight twist

Socialismo 21

Politics, environment, culture, philosophy, activism

%d bloggers like this: